meili 发表于 2022-10-18 18:20:37

俚语:我是单身,我很自由!

<p>俚语:我是单身,我很自由!</p><p>表弟失恋了……再一次的证明,他的恋期超不过108天又四十七分钟……我只能安慰他:“你自由了,自由之鸟又飞回来了!” 自由,是人人都想要的。可是,单身意义上的自由呢?就不好说了。俚语“<span word="to">to</span> <span word="be">be</span> <span word="footloose">footloose</span> <span word="and">and</span> <span word="fancy">fancy</span>-<span word="free">free</span>”就是指“单身、自由,没有生活的羁绊”。</p><p>16世纪,“<span word="fancy">fancy</span>”是“<span word="love">love</span> (爱情)”的意思,那么,“<span word="fancy">fancy</span>-<span word="free">free</span>”当然就是“没有谈恋爱”。17世纪,“<span word="footloose">footloose</span>”用来形容“自由、没有羁绊”的样子。这个词很形象,“<span word="foot">foot</span>+<span word="loose">loose</span>(脚松绑)”了,当然就可以随心所欲得到出走动了。到了19世纪,<span word="footloose">footloose</span>和<span word="fancy">fancy</span>-<span word="free">free</span>自然而然走到了一起,表示“你完全自由了,不受地域、工作或家事的羁绊”。 情人节好像快要到了,这个时候,祝大家开开心心,“<span word="not">not</span> <span word="to">to</span> <span word="be">be</span> <span word="footloose">footloose</span> <span word="and">and</span> <span word="fancy">fancy</span>-<span word="free">free</span>”! 看下面的例句:<span word="When">When</span> <span word="I">I</span> <span word="was">was</span> <span word="in">in</span> <span word="my">my</span> <span word="twenties">twenties</span>, <span word="footloose">footloose</span> <span word="and">and</span> <span word="fancy">fancy</span>-<span word="free">free</span>, <span word="I">I</span> <span word="would">would</span> <span word="travel">travel</span> <span word="anywhere">anywhere</span>. (我二十几岁的时候,真是自由啊!可以想去哪里就去哪里。)</p>
页: [1]
查看完整版本: 俚语:我是单身,我很自由!