Nitty-gritty: 本质,实质
<p><span word="Nitty">Nitty</span>-<span word="gritty">gritty</span>: 本质,实质</p><p>记忆中我们很早就被告之:认识事物,首先要抓住事物的“本质”。英语中,“本质、精髓”常用单词<span word="essence">essence</span>来表示,今天谈的<span word="nitty">nitty</span>-<span word="gritty">gritty</span>也表示“本质”,不过更加口语话。 <span word="Nitty">Nitty</span>-<span word="gritty">gritty</span>(本质)是个合成词,由两种极微小的事物——“虱子”和“沙砾”——组成,<span word="nitty">nitty</span>(多虱子的)源于名词<span word="nit">nit</span>(虱子),<span word="gritty">gritty</span>相应的名词形式<span word="grit">grit</span>指“沙砾”。语言学家猜测,也许人们觉得,微小的东西比庞然大物更易于掌握,更与“本质、核心”相吻合,所以,“虱子”+“沙子”——颇显怪诞的“微小”组合——竟成了重中之重的“核心”、“本质”和“精髓”。 这种猜测很容易让人想起诗人<span word="William">William</span> <span word="Blake">Blake</span>(威廉·布莱克)那首有名的诗行:<span word="To">To</span> <span word="see">see</span> <span word="a">a</span> <span word="world">world</span> <span word="in">in</span> <span word="a">a</span> <span word="grain">grain</span> <span word="of">of</span> <span word="sand">sand</span>, <span word="And">And</span> <span word="a">a</span> <span word="heaven">heaven</span> <span word="in">in</span> <span word="a">a</span> <span word="wild">wild</span> <span word="flower">flower</span>; <span word="Hold">Hold</span> <span word="infinity">infinity</span> <span word="in">in</span> <span word="the">the</span> <span word="palm">palm</span> <span word="of">of</span> <span word="your">your</span> <span word="hand">hand</span>, <span word="And">And</span> <span word="eternity">eternity</span> <span word="in">in</span> <span word="an">an</span> <span word="hour">hour</span>(从一粒沙子里可以看穿宇宙,从一朵野花里可以看到天堂;你可以把无限握在手心,把永恒存于瞬间)。 记着哦,下次如果有人在您面前天花乱坠晕侃时,您不妨提醒他一下: <span word="Let">Let</span>'<span word="s">s</span> <span word="get">get</span> <span word="to">to</span> <span word="the">the</span> <span word="nitty">nitty</span>-<span word="gritty">gritty</span>.(咱们讨论些实质的东西吧!)</p>
页:
[1]