meili 发表于 2022-10-18 18:20:34

俚语:“爱听八卦,爱打听!”

<p>俚语:“爱听八卦,爱打听!”</p><p>据说一个女人等于500只鸭子,这个等式是从制造噪音的角度来讲的。虽然有些夸张,但是确实塑造了女人们的“大众形象”:聚在一起爱听八卦、爱打听。刚巧,有俚语“<span word="to">to</span> <span word="have">have</span> <span word="itching">itching</span> <span word="ears">ears</span>”可以专门形容这类人。注意啦,英语中“爱窥探秘密的人”会“耳朵发‘痒’”。</p><p>这种说法来头还不小,出自《圣经·新约·提摩太后书》第4章第3节。基督的使徒保罗劝勉其门徒<span word="Timothy">Timothy</span>(提摩太)要精彩布道,用意趣横生的讲解激发听众的兴趣:<span word="For">For</span> <span word="the">the</span> <span word="time">time</span> <span word="will">will</span> <span word="come">come</span> <span word="when">when</span> <span word="they">they</span> <span word="will">will</span> <span word="not">not</span> <span word="endure">endure</span> <span word="the">the</span> <span word="sound">sound</span> <span word="doctrine">doctrine</span>;<span word="but">but</span> <span word="after">after</span> <span word="their">their</span> <span word="own">own</span> <span word="lusts">lusts</span> <span word="shall">shall</span> <span word="they">they</span> <span word="heap">heap</span> <span word="to">to</span> <span word="themselves">themselves</span> <span word="teachers">teachers</span>, <span word="having">having</span> <span word="itching">itching</span> <span word="ears">ears</span>.(有时候,他们会厌烦听纯正的教义,但如果你能激发听者听的欲望,他们就会聚拥于师傅周围。) 显然,保罗口中”<span word="to">to</span> <span word="have">have</span> <span word="itching">itching</span> <span word="ears">ears</span>“(听的欲望)可不是让信徒“听八卦”,但随着岁月的流逝,“<span word="to">to</span> <span word="have">have</span> <span word="itching">itching</span> <span word="ears">ears</span>”现常用来喻指“好打听,爱听新奇的事”。看下面这个例句:<span word="Yesterday">Yesterday</span> <span word="Mrs">Mrs</span>.<span word="Humphry">Humphry</span> <span word="asked">asked</span> <span word="me">me</span> <span word="whether">whether</span> <span word="I">I</span> <span word="had">had</span> <span word="heard">heard</span> <span word="my">my</span> <span word="neighbors">neighbors</span> <span word="quarrelling">quarrelling</span> <span word="with">with</span> <span word="each">each</span> <span word="other">other</span>;<span word="she">she</span> <span word="has">has</span> <span word="itching">itching</span> <span word="ears">ears</span>.(昨天,汉弗莱太太问我是否听见邻居吵架了;她就爱听个新鲜事。)</p><p>最后问一句:<span word="Ladies">Ladies</span> <span word="and">and</span> <span word="gentlemen">gentlemen</span>, <span word="do">do</span> <span word="you">you</span> <span word="have">have</span> <span word="itching">itching</span> <span word="ears">ears</span>?</p>
页: [1]
查看完整版本: 俚语:“爱听八卦,爱打听!”