meili 发表于 2022-10-18 18:20:33

俚语:咬紧牙关,挺住!

<p>俚语:咬紧牙关,挺住!</p><p>很感人的故事——山顶之上,丈夫一脚踏空,霎那间,蹲在地上拍摄风景的妻子一口咬住丈夫的上衣,同时,她也被惯性带向崖边。紧要关头,她抱住了一棵树,并坚持着,咬紧牙关…… 一个小时后,丈夫妻子获救时,妻子的牙齿和嘴唇早被鲜血染红…… 原来,死神也怕咬紧牙关。“坚持,挺住,咬紧牙关”未必是解决困难的全部理念,但至少会帮助我们顶住危机。英语中,“咬紧牙关”可用俚语“<span word="to">to</span> <span word="bite">bite</span> <span word="the">the</span> <span word="bullet">bullet</span>”(子面意:咬住子弹)来表达。 词源记载,“<span word="to">to</span> <span word="bite">bite</span> <span word="the">the</span> <span word="bullet">bullet</span>”源于军队。战场上,在没有麻醉药的情况下,战地医生给伤员动手术时,为减轻病人的疼痛感,常常让他们咬住某样东西。当时的“<span word="lead">lead</span> <span word="bullet">bullet</span>”(铅弹头)软硬度正适合这种用途,而且是战场上信手拈来之物。于是,伤员常常靠“<span word="to">to</span> <span word="bite">bite</span> <span word="the">the</span> <span word="lead">lead</span> <span word="bullet">bullet</span>”(咬住铅弹头)挺住肉体的折磨。 随着时间的推移,“<span word="to">to</span> <span word="bite">bite</span> <span word="the">the</span> <span word="bullet">bullet</span>”不仅仅指“顶住肉体的疼痛”,它还可喻指“困难处境下精神方面的坚持”。看例句:</p><p><span word="The">The</span> <span word="president">president</span> <span word="asked">asked</span> <span word="the">the</span> <span word="board">board</span> <span word="to">to</span> <span word="bite">bite</span> <span word="the">the</span> <span word="bullet">bullet</span> <span word="to">to</span> <span word="the">the</span> <span word="crisis">crisis</span>.(董事长号召董事会咬紧牙关顶住这场危机。)</p>
页: [1]
查看完整版本: 俚语:咬紧牙关,挺住!