meili 发表于 2022-10-18 18:19:32

Dirty work:扮“白脸”

<p>我们中文里有句俗语,叫做&<span word="ldquo">ldquo</span>;一个唱白脸,一个唱红脸,这句俗语来自于我们的传统戏剧。在中国传统戏剧中,一般把忠臣(好人)扮成红脸,而把奸臣或者坏人扮成白脸。后来人们就用红脸代表好人,用白脸代表坏人。但是,更多的时候,是表示在做一件事情的时候,有的说好话、有的说坏话,这种情况被说成:&<span word="ldquo">ldquo</span>;有唱红脸的,有唱白脸的。</p><p>今天我们要讲的这个 <span word="dirty">dirty</span> <span word="work">work</span> 意思就和&<span word="ldquo">ldquo</span>;扮白脸,做坏人差不多。我们来看一段对话:</p><p><span word="A">A</span>: <span word="All">All</span> <span word="right">right</span>. <span word="You">You</span> <span word="go">go</span> <span word="ahead">ahead</span> <span word="and">and</span> <span word="sign">sign</span> <span word="this">this</span> <span word="paper">paper</span> <span word="and">and</span> <span word="I">I</span>'<span word="ll">ll</span> <span word="do">do</span> <span word="the">the</span> <span word="dirty">dirty</span> <span word="work">work</span>.</p><p>好吧!你就把这个东西(纸)签了,剩下来的&<span word="ldquo">ldquo</span>;下流的工作就交给我了。</p><p><span word="B">B</span>: (<span word="It">It</span>) <span word="Sounds">Sounds</span> <span word="good">good</span> <span word="to">to</span> <span word="me">me</span>.</p><p>听起来不错!</p><p>&<span word="ldquo">ldquo</span>;<span word="Dirty">Dirty</span> <span word="work">work</span>" 在此指的是一些没人要做的、扮坏人的事。我有一个朋友遇人不淑,室友出去旅行一去不回(并不是死掉),却不来电话,也不付他该付的房租。三个月后这个朋友气炸了,就向房东提出要另找室友的要求,房东就请这位朋友填一张纸,然后把他室友的东西搬到别的地方去了。这个房东做的就是这里说的 "<span word="dirty">dirty</span> <span word="work">work</span>" 了。</p>
页: [1]
查看完整版本: Dirty work:扮“白脸”