提升档次的十句经典口语
<p>看美剧的时候,我们总是听到很多地道的口语小句。想到自己的口语,太中式了有木有?所以呢,果断记下一些常用的地道口语表达并速速用起来啊!</p><p>1. <span word="Do">Do</span> <span word="you">you</span> <span word="have">have</span> <span word="any">any</span> <span word="pet">pet</span> <span word="peeve">peeve</span>?</p><p>你有什么样的怪毛病吗?</p><p>所谓的 <span word="pet">pet</span> <span word="peeve">peeve</span> 就是个人生活习惯上的一些小毛病, 例如有些人不喜欢别人碰他的电脑,<span word="pet">pet</span> <span word="peeve">peeve</span> 与 <span word="bad">bad</span> <span word="habit">habit</span>不同。通常 <span word="pet">pet</span> <span word="peeve">peeve</span> 都是比较无伤大雅的小毛病, 几乎每个人都有属于他自己的 <span word="pet">pet</span> <span word="peeve">peeve</span>,所以就有老美说过, "<span word="Everybody">Everybody</span> <span word="has">has</span> <span word="his">his</span> <span word="pet">pet</span> <span word="peeve">peeve</span>." 当然 <span word="pet">pet</span> <span word="peeve">peeve</span> 也常常成为老美彼此开玩笑的话题。 "<span word="Friends">Friends</span>" 有一集就是两边人马在比快问快答, 而其中有一类的问题就是 <span word="pet">pet</span> <span word="peeves">peeves</span>,蛮有意思的。</p><p>如果是这个坏习惯大到会影响别人, 像是在公共场所老是讲话很大声, 这就不是 <span word="pet">pet</span> <span word="peeve">peeve</span>, 而要用 <span word="annoying">annoying</span> 来形容. 常听老美抱怨, "<span word="Don">Don</span>&<span word="rsquo">rsquo</span>;<span word="t">t</span> <span word="you">you</span> <span word="think">think</span> <span word="he">he</span> <span word="is">is</span> <span word="annoying">annoying</span>?" (你不觉得他很烦吗?)</p><p>2. <span word="Maybe">Maybe</span> <span word="I">I</span>&<span word="rsquo">rsquo</span>;<span word="m">m</span> <span word="going">going</span> <span word="out">out</span> <span word="on">on</span> <span word="a">a</span> <span word="limb">limb</span>, <span word="but">but</span> <span word="I">I</span> <span word="think">think</span> <span word="we">we</span> <span word="still">still</span> <span word="have">have</span> <span word="to">to</span> <span word="invest">invest</span> <span word="it">it</span>.</p><p>或许这么做有点冒险, 但我想我们还是要投资它。</p><p>一般人想到冒险, 直觉的反应就是, "<span word="It">It</span>&<span word="rsquo">rsquo</span>;<span word="s">s</span> <span word="risky">risky</span>" 或是 "<span word="It">It</span>&<span word="rsquo">rsquo</span>;<span word="s">s</span> <span word="dangerous">dangerous</span>." 但是囗语上老美喜欢说, "<span word="I">I</span>&<span word="rsquo">rsquo</span>;<span word="m">m</span> <span word="going">going</span> <span word="out">out</span> <span word="on">on</span> <span word="a">a</span> <span word="limb">limb</span>." 来表示这件事需要冒险。这个 <span word="limb">limb</span> 原意是指树枝, 想象当你爬树时爬到小树枝上去了,你是不是不知小树枝什么时候会断掉? 这种不确定的危机感,就是为什么老美要用 "<span word="go">go</span> <span word="out">out</span> <span word="on">on</span> <span word="a">a</span> <span word="limb">limb</span>." 来表示冒险的原因了。例如你来到一个清澈的河边, 你很想下去游泳, 但四周又没有救生员, 这时你就可以说, "<span word="Maybe">Maybe</span> <span word="I">I</span>&<span word="rsquo">rsquo</span>;<span word="m">m</span> <span word="going">going</span> <span word="out">out</span> <span word="on">on</span> <span word="a">a</span> <span word="limb">limb</span>, <span word="but">but</span> <span word="I">I</span> <span word="think">think</span> <span word="I">I</span> <span word="am">am</span> <span word="gonna">gonna</span> <span word="try">try</span> <span word="it">it</span>." (我知道这么做有点冒险, 但我还是要试试看。)</p>
页:
[1]