你在忙么的英语表达
<p> <span word="In">In</span> <span word="the">the</span> <span word="middle">middle</span> <span word="of">of</span> <span word="something">something</span>? 正在忙吗?</p><p> 我知道有许多许多的人, 对于某一种概念学会了一种说法之后, 从此就只会用这种说法. 例如&<span word="lsquo">lsquo</span>;你在忙吗?'这个句子, 很多人在初中起就知道要说, "<span word="Are">Are</span> <span word="you">you</span> <span word="busy">busy</span>?" 讲到了来美国留学 (微博) 三年, 他还是只会说 "<span word="Are">Are</span> <span word="you">you</span> <span word="busy">busy</span>?". 其实有时候我们的眼界要放广一点, 对于同一个概念要有不同的变化. 就像是 "<span word="Are">Are</span> <span word="you">you</span> <span word="busy">busy</span>?" 这句话, 其实老美也很常用 "<span word="In">In</span> <span word="the">the</span> <span word="middle">middle</span> <span word="of">of</span> <span word="something">something</span>?" , (但这句话比较接近于 "<span word="Are">Are</span> <span word="you">you</span> <span word="busy">busy</span> <span word="right">right</span> <span word="now">now</span>?" 是问人家&<span word="lsquo">lsquo</span>;现在'是不是正在忙? "<span word="Are">Are</span> <span word="you">you</span> <span word="busy">busy</span>?" 的含意比较广, 也可指&<span word="lsquo">lsquo</span>;最近'忙不忙?) 大家不要小看这么小小的变化, 如果你除了 "<span word="Are">Are</span> <span word="you">you</span> <span word="busy">busy</span>?" 之外, 有时还懂得刻意去用 "<span word="In">In</span> <span word="the">the</span> <span word="middle">middle</span> <span word="of">of</span> <span word="something">something</span>?" 我相信你的的英文说出来就会跟别人不一样. 举个例子吧, 办公室里想找人八卦, 又怕人家正在忙, 这时你就可以问他, "<span word="In">In</span> <span word="the">the</span> <span word="middle">middle</span> <span word="of">of</span> <span word="something">something</span>?" (正在忙吗?)</p><p> 记得在不久之前看过的一部黑人电影 <span word="Down">Down</span> <span word="to">to</span> <span word="Earth">Earth</span> 中也有 <span word="in">in</span> <span word="the">the</span> <span word="middle">middle</span> <span word="of">of</span> <span word="something">something</span> 这个用法, 只不过男主角是用这句话来提出一个论点, "<span word="The">The</span> <span word="first">first</span> <span word="kiss">kiss</span> <span word="is">is</span> <span word="always">always</span> <span word="in">in</span> <span word="the">the</span> <span word="middle">middle</span> <span word="of">of</span> <span word="something">something</span>." 也就是说, 初吻总是发生在讲话讲到一半时, 或是当你们正在作其它的事情时, 通常是果不其然的. 他同时也觉得, "<span word="The">The</span> <span word="first">first</span> <span word="kiss">kiss</span> <span word="is">is</span> <span word="the">the</span> <span word="only">only</span> <span word="real">real</span> <span word="kiss">kiss</span> <span word="in">in</span> <span word="your">your</span> <span word="relationship">relationship</span>." (只有初吻才是真正的吻), "<span word="The">The</span> <span word="others">others</span> <span word="are">are</span> <span word="just">just</span> <span word="protocols">protocols</span>" (其它的都只是一种敷衍、虚应故事而已.)</p>
页:
[1]