meili 发表于 2022-10-18 18:08:33

从吴彦祖结婚看关于婚姻的英文表达

<p>娱乐圈又传喜讯:少女杀手吴彦祖与女友相恋多年终于完婚。不止国内娱乐圈,好莱坞明星们最近也是婚讯不断。娱乐资讯中难免要出现多种关于结婚的说法,英文和中文一样,婚姻相关的词汇很丰富哦,一起来看看英文娱乐资讯的标题,学学英文中种种关于结婚的说法吧。</p><p><span word="get">get</span> <span word="hitched">hitched</span> 幸福牵手</p><p>来历:<span word="hitch">hitch</span>本意是指车辆后的拖钩, 用<span word="get">get</span> <span word="hitched">hitched</span>表示两个人从此牵在了一起。</p><p>例句:<span word="Sacha">Sacha</span> <span word="Baron">Baron</span> <span word="Cohen">Cohen</span> <span word="and">and</span> <span word="Isla">Isla</span> <span word="Fisher">Fisher</span> <span word="get">get</span> <span word="hitched">hitched</span> <span word="at">at</span> <span word="last">last</span>!</p><p>翻译:<span word="Sacha">Sacha</span> <span word="Baron">Baron</span> <span word="Cohen">Cohen</span>和<span word="Isla">Isla</span> <span word="Fisher">Fisher</span>终于幸福牵手。</p><p><span word="tie">tie</span> <span word="the">the</span> <span word="knot">knot</span> 永结同心</p><p>来历:据说是因为婚床上的帐子必须用打结的绳子才能支起来哦。</p><p>例句:<span word="Emily">Emily</span> <span word="Blunt">Blunt</span> <span word="to">to</span> <span word="tie">tie</span> <span word="the">the</span> <span word="knot">knot</span> <span word="in">in</span> <span word="May">May</span></p><p>翻译:<span word="Emily">Emily</span> <span word="Blunt">Blunt</span>准备五月与爱人永结同心。</p><p><span word="walk">walk</span> <span word="down">down</span> <span word="the">the</span> <span word="aisle">aisle</span> 步上红毯</p><p>来历:<span word="aisle">aisle</span>是指婚礼礼堂宾客之间的走廊,走过这段就到了举行仪式的地方。</p><p>例句:<span word="Elizabeth">Elizabeth</span> <span word="Taylor">Taylor</span>: <span word="to">to</span> <span word="walk">walk</span> <span word="down">down</span> <span word="the">the</span> <span word="aisle">aisle</span> <span word="ninth">ninth</span> <span word="time">time</span>?</p><p>翻译:玉婆伊丽莎白&<span word="middot">middot</span>;泰勒:婚礼红毯走九遍?</p><p>【其它表示结婚的有趣词组】</p><p><span word="tie">tie</span> <span word="down">down</span> 束缚;套上婚姻的枷锁</p><p><span word="the">the</span> <span word="beginning">beginning</span> <span word="of">of</span> <span word="the">the</span> <span word="end">end</span> 末日的开端;步入婚姻的坟墓</p><p><span word="jump">jump</span> <span word="the">the</span> <span word="broom">broom</span> 跳扫帚;起源于美国黑人社会的婚礼习俗</p>
页: [1]
查看完整版本: 从吴彦祖结婚看关于婚姻的英文表达