meili 发表于 2022-10-18 18:08:31

中英对照:房屋租赁合同

<p>出租方(甲方)<span word="Lessor">Lessor</span> (<span word="hereinafter">hereinafter</span> <span word="referred">referred</span> <span word="to">to</span> <span word="as">as</span> <span word="Party">Party</span> <span word="A">A</span>) :</p><p>承租方(乙方)<span word="Lessee">Lessee</span> (<span word="hereinafter">hereinafter</span> <span word="referred">referred</span> <span word="to">to</span> <span word="as">as</span> <span word="Party">Party</span> <span word="B">B</span>) :</p><p>根据国家有关法律、法规和有关规定,甲、乙双方在平等自愿的基础上,经友好协商一致,就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,订立本合同。</p><p><span word="In">In</span> <span word="accordance">accordance</span> <span word="with">with</span> <span word="relevant">relevant</span> <span word="Chinese">Chinese</span> <span word="laws">laws</span> 、<span word="decrees">decrees</span> <span word="and">and</span> <span word="pertinent">pertinent</span> <span word="rules">rules</span> <span word="and">and</span> <span word="regulations">regulations</span> ,<span word="Party">Party</span> <span word="A">A</span> <span word="and">and</span> <span word="Party">Party</span> <span word="B">B</span> <span word="have">have</span> <span word="reached">reached</span> <span word="an">an</span> <span word="agreement">agreement</span> <span word="through">through</span> <span word="friendly">friendly</span> <span word="consultation">consultation</span> <span word="to">to</span> <span word="conclude">conclude</span> <span word="the">the</span> <span word="following">following</span> <span word="contract">contract</span>.</p><p>一、 物业地址 <span word="Location">Location</span> <span word="of">of</span> <span word="the">the</span> <span word="premises">premises</span></p><p>甲方将其所有的位于上海市_________区____________________________________的房屋及其附属设施在良好状态下出租给乙方___________使用。</p><p><span word="Party">Party</span> <span word="A">A</span> <span word="will">will</span> <span word="lease">lease</span> <span word="to">to</span> <span word="Party">Party</span> <span word="B">B</span> <span word="the">the</span> <span word="premises">premises</span> <span word="and">and</span> <span word="attached">attached</span> <span word="facilities">facilities</span> <span word="all">all</span> <span word="owned">owned</span> <span word="by">by</span> <span word="Party">Party</span> <span word="A">A</span> <span word="itself">itself</span>, <span word="which">which</span> <span word="is">is</span> <span word="located">located</span> <span word="at">at</span> _______________________________________ __________________________ <span word="and">and</span> <span word="in">in</span> <span word="good">good</span> <span word="condition">condition</span> <span word="for">for</span>_____________ .</p><p>二、 房屋面积 <span word="Size">Size</span> <span word="of">of</span> <span word="the">the</span> <span word="premises">premises</span></p><p>出租房屋的登记面积为_________平方米(建筑面积)。</p><p><span word="The">The</span> <span word="registered">registered</span> <span word="size">size</span> <span word="of">of</span> <span word="the">the</span> <span word="leased">leased</span> <span word="premises">premises</span> <span word="is">is</span>_________<span word="square">square</span> <span word="meters">meters</span> (<span word="Gross">Gross</span> <span word="size">size</span>).</p><p>三、 租赁期限 <span word="Lease">Lease</span> <span word="term">term</span></p><p>租赁期限自_______年___月___日起至_______年___月___日止,为期___年,甲方应于_______年___月___日将房屋腾空并交付乙方使用。</p>
页: [1]
查看完整版本: 中英对照:房屋租赁合同