[翻译]“剩男剩女”的英文表达
<p><span word="According">According</span> <span word="to">to</span> <span word="the">the</span> <span word="survey">survey</span>, 21.6 <span word="percent">percent</span> <span word="of">of</span> <span word="theleftover">theleftover</span> <span word="women">women</span> <span word="and">and</span> <span word="menare">menare</span> <span word="subject">subject</span> <span word="to">to</span> <span word="long">long</span>-<span word="term">term</span> <span word="sexual">sexual</span> <span word="repression">repression</span>, <span word="while">while</span> <span word="only">only</span> 17.6 <span word="percent">percent</span> <span word="have">have</span> <span word="regular">regular</span> <span word="sex">sex</span> <span word="partners">partners</span>. <span word="Visiting">Visiting</span> <span word="prostitutes">prostitutes</span> <span word="and">and</span> <span word="having">having</span> <span word="multiple">multiple</span> <span word="sex">sex</span> <span word="partners">partners</span> <span word="have">have</span> <span word="become">become</span> <span word="two">two</span> <span word="main">main</span> <span word="causes">causes</span> <span word="of">of</span> <span word="sexually">sexually</span> <span word="transmitted">transmitted</span> <span word="diseases">diseases</span>, <span word="such">such</span> <span word="as">as</span> <span word="AIDS">AIDS</span>.</p><p>该调查显示,21.6%的剩男剩女长期处于性压抑状态,只有17.6%的剩男剩女有固定的性伴侣。而嫖妓和多性伴是艾滋病等性传播疾病的两大根源。</p><p>上面的报道将&<span word="ldquo">ldquo</span>;剩男剩女翻译成<span word="leftover">leftover</span> <span word="women">women</span> <span word="and">and</span> <span word="men">men</span>,带有明显的贬义,因为<span word="leftover">leftover</span>一词的意思是&<span word="ldquo">ldquo</span>;吃剩的食物,残羹剩饭,不过中文原词也是带有贬义的。&<span word="ldquo">ldquo</span>;剩男剩女指的是大龄未婚男女青年,因为到了婚嫁年龄却还单身,所以被认为是&<span word="ldquo">ldquo</span>;剩下了。那些接近<span word="expiry">expiry</span> <span word="date">date</span>的&<span word="ldquo">ldquo</span>;准剩男剩女也有一个称号,就是<span word="doomed">doomed</span> <span word="single">single</span>(必剩客)。</p><p>不过,如果我们将一个二三十岁的大姑娘称为<span word="leftover">leftover</span> <span word="woman">woman</span>,相信谁听了都不乐意。国外一般将大龄女青年称为3<span word="S">S</span> <span word="lady">lady</span>,也就是<span word="Single">Single</span>(单身)、<span word="Seventies">Seventies</span> (大多数生于上世纪七十年代)、<span word="Stuck">Stuck</span>(被卡住了)。不过这个词用来形容新一代的&<span word="ldquo">ldquo</span>;剩女就不大准确了。也有人用<span word="SAS">SAS</span>来形容&<span word="ldquo">ldquo</span>;黄金剩女,即<span word="single">single</span>(单身)、<span word="attractive">attractive</span>(迷人),<span word="successful">successful</span>(成功)。</p>
页:
[1]