你不一定知道的美音英音区别
<p>在谈起英国和美国的时候, 长期住在英国的爱尔兰作家王尔德(<span word="Oscar">Oscar</span> <span word="Wilde">Wilde</span>)曾经说过:<span word="We">We</span> <span word="have">have</span> <span word="really">really</span> <span word="everything">everything</span> <span word="in">in</span> <span word="common">common</span> <span word="with">with</span> <span word="America">America</span> <span word="nowadays">nowadays</span>, <span word="except">except</span>, <span word="of">of</span> <span word="course">course</span>, <span word="the">the</span> <span word="language">language</span> (现如今,我们实际上与美国的一切都是相同的,除了语言之外 )。你也许知道许多英式 英语 与美式英语之间的区别,但下面这五个区别你却不一定知道;或许连很多以母语为英语的人也不知道&<span word="hellip">hellip</span>;</p><p>1. <span word="Transport">Transport</span>/<span word="transportation">transportation</span> (运输、交通工具)</p><p>当名词的情况下,英国人说&<span word="ldquo">ldquo</span>;<span word="transport">transport</span>;美国人通常说&<span word="ldquo">ldquo</span>;<span word="transportation">transportation</span>。例如,对于英国人来讲,地铁等公共交通工具属于&<span word="ldquo">ldquo</span>;<span word="public">public</span> <span word="transport">transport</span>。</p><p>2. <span word="Monday">Monday</span> <span word="through">through</span>/<span word="to">to</span> <span word="Friday">Friday</span></p><p>说周一到周五等等,英美式两种英语的介词不一样。美国人通常说&<span word="ldquo">ldquo</span>;<span word="through">through</span>;英国人通常说&<span word="ldquo">ldquo</span>;<span word="to">to</span>。</p><p>3. <span word="Pissed">Pissed</span></p><p>做过去分词的时候,&<span word="ldquo">ldquo</span>;<span word="pissed">pissed</span>会有两种理解。英国人只会把&<span word="ldquo">ldquo</span>;<span word="I">I</span> <span word="was">was</span> <span word="so">so</span> <span word="pissed">pissed</span> <span word="last">last</span> <span word="night">night</span>理解为&<span word="ldquo">ldquo</span>;我昨晚喝醉。美国人会觉得你昨天晚上为什么事情很生气。给美国人形容一个又疯狂又开心的晚上时,会经常被他们误解&<span word="hellip">hellip</span>;</p><p>4. 缩写后的句号/点儿</p><p>一般来讲,英国人在&<span word="ldquo">ldquo</span>;<span word="Mr">Mr</span>等等缩写后面不会加句号;在美式英语中,这种缩写的词尾后通常需要加句号。</p><p>5. <span word="Season">Season</span>/<span word="series">series</span></p><p>在美式英语中,&<span word="ldquo">ldquo</span>;一季电视剧叫&<span word="ldquo">ldquo</span>; <span word="a">a</span> <span word="season">season</span>,电视剧的全部叫做&<span word="ldquo">ldquo</span>;<span word="series">series</span>; 而英式英语会把这两者都叫&<span word="ldquo">ldquo</span>;<span word="series">series</span>。例如,英国人会把&<span word="ldquo">ldquo</span>;六人行的5季叫做 &<span word="ldquo">ldquo</span>;<span word="the">the</span> <span word="fifth">fifth</span> <span word="series">series</span> <span word="of">of</span> <span word="Friends">Friends</span>。当说起复数就更乱,连很多英国人也不知道怎么说清楚-有些人说&<span word="ldquo">ldquo</span>;<span word="two">two</span> <span word="series">series</span>,有些说&<span word="ldquo">ldquo</span>;<span word="two">two</span> <span word="serieses">serieses</span>。</p>
页:
[1]