《荒岛余生》经典台词,说透了人生
<p>很多时候,我们工作其实是为了更好的生活,然而当真正投入到工作到忘我的境界时,又还有多少人记得工作的意义。这样的死循环,终于因为一场坠机事件,让《荒岛余生》的主人公,领悟到了人生真谛。</p> <p>荒岛余生经典台词,不要忘记生活的意义。</p> <p>Cast away'lines</p> <p>应该没有错</p> <p>We both had done the math and Kelly added it all up.</p> <p>我俩当年都计算过了凯莉考虑过所有的因素</p> <p>She knew she had to let me go.</p> <p>她知道一定要放弃我</p> <p>I added it up knew that I'd lost her.</p> <p>我考虑过了一切,知道自己会失去她</p> <p>Cause I was never gonna get off that island.</p> <p>因为我永远无法离开那个岛</p> <p>I was gonna die there.</p> <p>我会死在那里</p> <p>Totally alone.</p> <p>孤单地死去</p> <p>I mean I was gonna get sick or get injures.</p> <p>我会生病、受伤或有其它意外</p> <p>The only choice I had</p> <p>我只有一个选择</p> <p>The only thing I could control was when and how and where that was gonna happen.</p> <p>我唯一可以控制的就是什么时候、怎么样以及在哪里死</p> <p>So I made a rope.</p> <p>因此。我造了一条绳子</p> <p>And I went up to the summit to hang my-self .</p> <p>爬上山顶想吊死</p> <p>But I had to test it you know?</p> <p>但我得先试试那条绳子</p> <p>Of course. You know me.</p> <p>当然,你了解我</p> <p>And the weight of the log snapped the limb of the tree.</p> <p>代替我的木头太重把树枝折断了</p> <p>So I couldn't even kill myself the way I wanted to.</p> <p>所以我。甚至不能选择自己的死法</p> <p>I had power over nothing.</p> <p>我对什么都无能为力</p> <p>And that's when this feeling came over me like a warm blanket.</p> <p>就在那时我有了种温暖的感觉</p> <p>I knew somehow that I had to stay alive.</p> <p>我知道,无论如何。我一定要活下去</p> <p>Somehow I had to keep breathing even though there was no reason to hope.</p> <p>无论如何我一定要继续呼吸即使已经没有盼望的理由</p> <p>And all my logic said that I would never see this place again.</p> <p>逻辑告诉我再也见不到这个地方了</p> <p>So that's what I did. I stayed alive. I kept breathing</p> <p>这就是我所做的我活下来了我继续呼吸</p> <p>And then one day that logic was proven all wrong because the tide came in gave me a sail.</p> <p>后来有一天,逻辑被证实错了。因为潮水给我带来了一面帆</p> <p>And now here I am. I'm back in Memphis talking to you.</p> <p>而现在,我在这里。我回到了孟菲斯。在跟你说话</p> <p>I have ice in my glass.</p> <p>我的杯中有冰</p> <p>And I've lost her all over again.</p> <p>而我又重新失去了她</p> <p>I'm so sad that I don't have Kelly.</p> <p>没有凯莉我很伤心</p> <p>But I'm so grateful that she was with me on that island.</p> <p>但我感激她 陪我度过了岛上的岁月--</p> <p>And I know what I have to do now.</p> <p>我知道自己现在要做什么</p> <p>I gotta keep breathing.</p> <p>我要继续呼吸</p> <p>Because tomorrow the sun will rise.</p> <p>因为明天,太阳将会升起</p> <p>Who knows what the tide could bring?</p> <p>谁知道潮水会带来什么?</p>
页:
[1]