meili 发表于 2022-10-9 12:20:28

电视剧《秘社》经典台词

我看到血的时候差点晕了过去。<p>用某物要挟某人</p><p>大酒店被夷为平地。</p><p>hold sth over sb</p><p>3.Don't mess around.</p><p>信不信由你 但我确定你老爸已经昏倒在后面的屋子了。</p><p>昏厥</p><p>e.g.Don't mess around with my desk.</p><p>我去打个电话给他姨妈,让她看见尼克,打电话给我们。</p><p>6.You can check, but I'm pretty sure your dad's passed out in the back room.</p><p>证人没有出庭作证。</p><p>他知道我被关起来,(经典台词)并借此威胁我。</p><p>冲向</p><p>你会像戴安娜一样 以此来威胁我吗?</p><p>星期一早上我会赶到的。</p><p>e.g.The Grand Hotel had burnt to the ground.</p><p>e.g.He knows I've been in prison and is holding it over me.</p><p>mess around</p><p>burn to the ground</p><p>4.I'll call his aunt and tell her to call if he shows up there.</p><p>e.g.I nearly passed out when I saw all the blood.</p><p>1.You text me to rush over here and now you want me to wait.</p><p>出现;如约现身</p><p>你发短信给我,让我快马加鞭地赶过来,现在却让我傻乎乎地等你。</p><p>别火上浇油了。</p><p>pass out</p><p>乱来;浪费时间</p><p>e.g.I'll rush over Monday morning.</p><p>e.g.The witness failed to show up.</p><p>夷为平地;彻底毁灭;一蹶不振</p><p>如果你不这么做,我就把那夷为平地。</p><p>show up</p><p>别把我的桌子搞得一团糟。</p><p>5.If you don't, I'm gonna burn this place to the ground.</p><p>2.Are you gonna hold it over me like Diana does?</p><p>rush over</p><p></p>
页: [1]
查看完整版本: 电视剧《秘社》经典台词