《年轻气盛》经典对白台词
<p>《年轻气盛》经典对白台词</p><p>1、</p><p>i find Monarchies so endearing. 我发觉君主制很讨人喜欢</p><p>because its so vulnerable. 因为它很脆弱</p><p>you eliminate one person. 你们干掉一个人</p><p>and all of a sudden, the whole world changes 忽然间,整个世界就变了</p><p>like in a marriage 就像婚姻</p><p>2、</p><p>i work with all the great European and American directors</p><p>我和所有伟大的欧美导演都合作过</p><p>but ill be remember forever for Mister Q . 但是我却总是因为Q先生被人铭记</p><p>for a fucking robot . 一个他妈的机器人</p><p>i had to wear suit of armor that weighted two hundred pounds</p><p>我不得不穿那个200磅重的盔甲</p><p>you couldnt even see my face 你甚至看不到我的脸</p><p>3、</p><p>女儿:to help you get back in shape . 帮你恢复身材</p><p>父亲:at my age, getting in shape is merely a waste of time 我一把年纪,保持身材等于浪费时间</p><p>4、</p><p>治疗师: after pain come pleasure 疼痛之后是愉悦</p><p>ballinger:and then..pain again 然后又疼</p><p>5、</p><p>A:youve been watching too many movies, you idiot, youve forgotten what life is about</p><p>你看太多电影了,白痴,都忘了生活是什么样子</p><p>B:well , movies are life 电影就是生活</p><p>A:didnt they teach at the film school that inspiration does not exist? inspiration is a lie . 电影学院没教过你灵感并不存在吗?灵感是一个谎言</p><p>there is no such thing as inspiration. only fermentation 不存在灵感,只存在构思酝酿</p><p>B: inspiration exists, all right.. you just dont recognize it because you have zero talent.</p><p>灵感是存在的好吧,你不承认只因为你没有天赋。</p><p>6、</p><p>ballinger: sixty years ago you sore you never slept with her, out of respect of my love for her. now youve changed your tune.</p><p>60年前你发誓说没和她睡过觉,出于尊重我对她的爱,可是现在你却改口了。</p><p>mick:the real tragedy is that i cant even remember if i slept with Gilda Black</p><p>可现在真正的悲剧就是,我甚至都不记得我有没有和基达尔布拉克上过床了!</p><p>7、</p><p>and i was thinking about all the thousands of little things that i done for her as her father. and i done them deliberately so that she would remember them when she grow up.</p><p>我想着我作为父亲为她做过的千万件小事,指望她长大后会记得</p><p>but in time she wont remember a single thing.</p><p>可是到头来她一件都不记得</p><p>tremendous efforts, mick, with a modest result .</p><p>纵你用力击水,依旧了然无痕。</p><p>8、</p><p>what the fuck do you see in her? 你他妈到底看上她什么了?</p><p>shes really good in bed 她在床上真的很厉害。</p><p>9、</p><p>女儿:shes a prostitute? 她是个妓女?</p><p>父亲:worse, shes a pop star. 比妓女更糟,是个流行歌星。</p><p>10、</p><p>never a caress, never a hug, never a kiss, nothing. 从不关心,从不拥抱,从不亲吻,都没有</p><p>you never know anything about your children. 你对你的孩子们一无所知</p><p>you never knew if we were happy, if we were suffering , nothing 你不知我们是否快乐或痛苦,不知</p><p>everthing was on mommys shoulders,一切都是妈妈扛着</p><p>at home the only thing you would say to her were the two words: quiet, Melanie 在家你只会说:安静,梅勒尼!</p><p>11、</p><p>this morning i did this big, powerful piss. 今早上,我狠狠地尿了一次</p><p>i havent been so happy in a long time 好久没这么开心过</p><p>12、</p><p>this is what you see when youre young 这是你年轻时看见的样子</p><p>everything seems really close 一切都看上触手可得</p><p>thats the future 拥有未来</p><p>and thats what you see when you are old, everything seems really far away.thats the past</p><p>可是当你老了,看什么都觉得遥不可及,因为已经逝</p><p>12、</p><p>if you know how to steal, you dont need training. stealing becomes your education.</p><p>如果你会模仿(偷窃),你就不再需要教育,因为模仿会成为你的教育</p><p>13、</p><p>intellectuals have on taste 理智的人没品位</p><p>14、 </p><p>i want to tell about your desire, my desire. 我想表达你的欲望,我的欲望</p><p>so pure, so impossible , so immoral. 如此纯粹、不切实际、不道德的欲望</p><p>but it doesnt matter because thats what makes us alive. 但没关系,正因如此,我们才活得有意义</p><p>15、</p><p>im going to make this movie without you. 没你我也能拍这部电影</p><p>life goes on even without all that cinema bullshit 没有那些烂电影,生活照样继续</p><p>16、</p><p>men, artists, animals, plants.we all just extras</p><p>人,艺术家,动物,植物,我们其实都是这个世界上短暂存在的临时演员而已。</p>
页:
[1]