meili 发表于 2022-10-9 12:09:00

形容心情不好的句子

<p>我受够了。 i’m fed up. 我今天感觉很沮丧。</p><p>i’m frustrated today. 每个人都有忧郁的日子。</p><p>everybody has blue days. 那些日子真是惨透了,你觉得心里乱糟糟的、怨气丛生、寂寞、整个人彻底的精疲力竭。</p><p>these are miserable days when you feel lousy, grumpy, lonely, and utterly exhausted. 那些日子总会让你感到自己的渺小和微不足道,</p><p>days when you feel small and insignificant, 每件事情似乎都够不着边。</p><p>when everything seems just out of reach. 你根本无法振作起来。</p><p>you can’t rise to the occasion. 根本没有力气重新开始。</p><p>just getting started seems impossible. 在忧郁的日子里,你可能变成偏执狂,觉得每个人都想要吃定你。</p><p>on blue days you can become paranoid that everyone is out to get you. 其实情况并不总是那么糟。</p><p>this is not always such a bad thing. 你感到灰心、焦虑,可能开始神经质地拼命咬指甲,然后不可救药地陷入一眨眼吃掉三大块巧克力蛋糕的疯狂!</p><p>you feel frustrated and anxious, which can induce a nail-biting frenzy that can escalate into a triple-chocolate-mud-cake-eating frenzy in a blink of an eye! 在忧郁的日子里,你会觉得自己在悲伤的海里沉沉浮浮。</p><p>on blue days you feel like you’re floating in an ocean of sadness. 不论在什么时候,你总有种想哭的冲动,却不知道为了什么。</p><p>you’re about to burst into tears at any moment and you don’t even know why. 最后,你觉得自己犹如行尸走肉,失去生活目标。</p><p>ultimately, you feel like you’re wandering through life without purpose. 你不知道自己还可以撑多久,</p><p>you’re not sure how much longer you can hang on, 然后你想大喊一声:“谁来?*******把我打死吧!”</p><p>and you feel like shouting, “will someone please shout me!” 其实一点小事就让你一天都郁闷难当。</p><p>it doesn’t take much to bring on a blue day. 也许只是一觉醒来,没有感觉到或者看到自己最棒的一面,</p><p>you might just wake up not feeling or looking your best, 发现自己又多了几条皱纹,又重了几斤,或是鼻子上冒出了一个大包。</p><p>find some new wrinkles, put on a little weight, or get a huge pimple on your nose. 你可能忘记了约会对象的名字,或是有张可笑的照片被登出来。</p><p>you could forget your date’s name or have an embarrassing photograph published. 你或许被人抛弃、离了婚,或是被开除,当众出丑,被刻薄的绰号弄得心乱如麻,</p><p>you might get dumped, divorced, or fired, make a fool of yourself in public, be afflicted with a demeaning nickname, 或许只因为你得整天顶着一个其丑无比的发型。</p><p>or just have a plain old bad-hair day. 也许工作让你痛苦得如坐针毡。</p><p>maybe work is a pain in the butt. 你在强大的压力下顶替他人的位置,</p><p>you’re under major pressure to fill someone else’s shoes, 不管什么原因,你确定上面有人不喜欢你。</p><p>whatever the reason, you’re convinced that someone up there doesn’t like you. 唉,该怎么办,到底该怎么办呢?</p><p>oh what to do, what to dooo? 最终你绝望地躺在地上,祈求地球将你吞没,或是沉迷在比利.乔的蓝调音乐中不能自拔。</p><p>until you get so depressed that you lie down and beg the earth to swallow you up or, even worse, become addicted to billy joel songs. 嗯,你可能跟大部分人一样,</p><p>well, if you’re like most people, 随便找个东西躲起来,以为事情会自行解决。</p><p>you’ll hide behind a flimsy belief that everything will sort itself out. 结果你得花掉下半辈子的时间回头看,</p><p>then you’ll spend the rest of your life looking over your shoulder, 等着一次有一次重蹈覆辙。</p><p>waiting for everything to go wrong all over again. 你的老板对你百般挑剔,</p><p>your boss is picking on you, 办公室里的每一个人都让你发疯。</p><p>and everyone in the office is driving you crazy. 你可能会头疼欲裂,</p><p>you might have a splitting headache, 或重心不稳跌个正着,口臭、牙痛、不停放屁、口干舌燥,</p><p>or a slipped dish, bad breath, a toothache, chronic gas, dry lips, 或是指甲长到肉里头了。</p><p>or a nasty ingrown toenail. 最后你会变成一个易怒的、愤世嫉俗的,或者是 一个可怜兮兮的、哭哭啼啼的受害者。</p><p>all the while becoming crusty and cynical or a pathetic, sniveling victim. 这的确很蠢, 因为你只能年轻一次,而且绝对不可能老两次。</p><p>this is crazy, because you’re only young once and you’re never</p>
页: [1]
查看完整版本: 形容心情不好的句子