meili 发表于 2022-10-9 12:07:45

唯美英文语录:When you are old

<p style="text-align: center;">When you are old and grey and full of sleep</p><p style="text-align: center;">And nodding by the fire, take down this book</p><p style="text-align: center;">And slowly read, and dream of the soft look</p><p style="text-align: center;">Yours eyes had once, and of their shadows deep.</p><p style="text-align: center;">How many loved your moments of glad grace,</p><p style="text-align: center;">And loved your beauty with love false or true,</p><p style="text-align: center;">But one man loved the pilgrim soul in you,</p><p style="text-align: center;">And loved the sorrows of your changing face;</p><p style="text-align: center;">And bending down beside the glowing bars,</p><p style="text-align: center;">Murmur, a little sadly, how love fled</p><p style="text-align: center;">And paced upon the mountains overhead.</p><p style="text-align: center;">And hid his face amid a crowd of stars</p><p style="text-align: center;"></p><p style="text-align: center;">当你老了,白发苍苍,睡意朦胧,</p><p style="text-align: center;">在炉前打盹,请取下这本诗篇,</p><p style="text-align: center;">慢慢读,回想你当年的双眼</p><p style="text-align: center;">那柔美的光芒与青幽的晕影;</p><p style="text-align: center;">多少人真情假意,爱过你的美丽,</p><p style="text-align: center;">爱过你欢乐而迷人的青春,</p><p style="text-align: center;">唯独一人爱你朝圣者的心,</p><p style="text-align: center;">爱你日益凋谢的脸上的衰戚;</p><p style="text-align: center;">当你佝偻着,在灼热的炉栅边,</p><p style="text-align: center;">你将轻轻诉说,带着一丝伤感:</p><p style="text-align: center;">逝去的爱,如今已步上高山,</p><p style="text-align: center;">在密密星群里埋藏它的赧颜。</p><p style="text-align: center;">叶芝《当你老了》</p>
页: [1]
查看完整版本: 唯美英文语录:When you are old