美丽心灵经典台词
<p align="center"> </p> <p> 《美丽心灵》(A Beautiful Mind)是一部改编自同名传记而获得奥斯卡金像奖的电影。影片讲述一位患有精神分裂症但却在博弈论和微分几何学领域潜心研究以致获得诺贝尔经济学奖的数学家约翰·福布斯·纳什。纳什出众的直觉受到了精神分裂症的困扰,使他向学术上最高层次进军的辉煌历程发生了巨大改变。面对这个曾经击毁了许多人的挑战,纳什在深爱着的妻子艾丽西亚(Alicia)的相助下,毫不畏惧,顽强抗争。经过了几十年的艰难努力,他终于战胜了这个不幸,并于1994年获得诺贝尔经济学奖。这是一个真人真事的传奇故事,今天纳什继续在他的领域中耕耘着。影片中很多经典台词被小编收集整理了过来下面来一起看一下吧! </p> <p> 1.Mathematicians won the war.Mathematicians broke theJapanese codes.and built the A-bomb.Mathematicians... like you. </p> <p> 是数学家赢得了世界大战,是数学家破解了日本密码,也是数学家发明了原子弹,就像你我一样的数学家。 </p> <p> 2.Now the only way I can help him is to show him the difference </p> <p> 唯一能帮他的 是让他分辨出真假 </p> <p> 3.Who among you will be the vanguard of democracy, freedom, and discovery? </p> <p> 你们当中谁将是民主自由 和发明的先锋? </p> <p> 4.The refractive faces of the glass, you see, they create a full wavelength dispersal, </p> <p> 玻璃的折射面 显示出强烈的波长扩散 </p> <p> 5.Mathematics is never going to lead you to a higher truth. </p> <p> 它永远不能领导你 找到更高的真理 </p> <p> 6.Sol and Neilson: individual ambition serves the common good. </p> <p> 个人的野心 往往会促进公共利益 </p> <p> 7.The stated goal of the Soviets is global communism. </p> <p> 苏联的终极目标 是赤化全世界 </p> <p> 8.the world will burn to ashes! </p> <p> 敌人正把世界烧成灰烬 </p> <p> 9.In the equations and logics that lead to reason. </p> <p> 不管是方程式或逻辑学 都引导我们去思考 </p> <p> 10.I ask, what truly is logic? </p> <p> 我问自己“逻辑到底是什么” </p> <p> 11.no matter what these people around here will tell you, </p> <p> 你们要记住数学非常特殊 而且是种艺术 </p> <p> 12.And I have made the most important discovery of my career.The most important discovery of my life. </p> <p> 在事业上我有了最重大的突破,在生命中 我也找到了最重要的人。 </p> <p> 13.I'm only here tonight because of you. </p> <p> 今晚我能站在这里 全是你的功劳 </p> <p> 14.You are the reason I am.You are all my reasons. </p> <p> 你是我成功的因素,也是唯一的因素。 </p> <p> 15.Hansen: Cowards, all of you. Come on. Whoever wins, Sol does his laundry for the semester. </p> <p> 汉森:胆小鬼们,你们大家。过来吧。谁要是赢了,索尔为他洗整个学期的衣服。 </p> <p> 16.Charles: Yes. But pizza - now, pizza I have enormous respect for. And of course beer. </p> <p> 查尔斯:是的。但是批萨饼,现在,批萨饼,我对其有着无比的尊敬。并且还有啤酒。 </p> <p> 17.Nash: See if I derive an equilibrium where prevalence is a non-singular event where nobody loses, can you imagine the effect that would have on conflict scenarios, arm negotiations... </p> <p> 纳什:想想看,如果流行是非退化活动并且那儿没有人会输,我把其中的平衡拿掉,你能想象结果将导致斗争场景武装谈判 </p> <p> 18.Nash: I have respect for beer. </p> <p> 纳什:我很尊敬啤酒。 </p> <p> 19.Nash: In competitive behavior someone always loses. </p> <p> 纳什:在竞赛行为中总有人要输的。 </p>
页:
[1]