中英对译的格言
<p>中英对译的格言,这篇文章由名言网收集整理,有时候一篇文章,一个故事就能让人的一生改变,希望有关于中英对译的格言的这篇文章能对您有所帮助!</p>He who hesitates is lost. 当断不断,反受其乱. <p>Fortune favours the bold. 天助勇者。 </p><p>Forbidden fruit is sweet. 禁果分外甜。 </p><p>From saving comes having. 富有来自节俭. </p><p>Fool’s haste is no speed. 急急忙忙, 欲速反慢. </p><p>Fair and softly goes far. 谦和者致远。 </p><p>Every man has his faults. 人都有缺点. </p><p>Hunger is the best sauce. 饥者口中尽佳肴. </p><p>Learn even from an enemy. 即使是敌人也可以向他学习. </p><p>Little goods little care. 钱财少,不烦恼. </p><p>Practise what you preach. 躬行己说,身体力行. /自己怎么说,就得怎么干. </p><p>Second thoughts are best. 再思为上. </p><p>It is hard to please all. 要使人人满意是件难事。 </p><p>Business before pleasure. 先工作,后娱乐./干完正事再玩儿. </p><p>It is dogged that does it. 有志者事竞成. </p><p>It’s a day after the fair. 错过良机,为时已晚。 </p><p>Reading enriches the mind. 开卷有益. </p><p>Opportunities do not wait. 机不可失,时不再来. </p><p>Other times,other manners. 隔代不同礼。 </p><p>Love laughs at locksmiths. 爱情嘲笑锁匠. /爱情能克服困难. </p><p>Let the sleeping dogs lie. 莫惹是非。 </p><p>Every medal has two sides. 每个勋章都有两面。/ 每个问题都有正反两面。 </p><p>Every bean hath its black. 每粒蚕豆都长黑嘴。 / 人都有缺点。 </p><p>Even Homer sometimes nods. 即使荷马也会打盹. /智者千虑,必有一失. </p><p>Facts are stubborn things. 事实都是顽强的. /事实是掩盖不住的. </p><p>Every why has a wherefore. 凡事必有因. </p><p>Fortune favours the brave. 天佑勇士。 </p><p>Art is long,life is short. 人生短暂,艺术长存。 </p><p>Bad times make a good man. 艰难困苦出能人. </p><p>First think, then speak. 熟思而后言. </p><p>Forewarned is forearmed. 凡事预则立。 </p><p>Barking dogs don’t bite. 吠犬不咬人。 </p><p>Beauty is but skin-deep. 美只是外表, /不能以貌取人. </p><p>Beauty will buy no beef. 漂亮不能当饭吃。 </p><p>Good wine needs no bush. 酒好无需挂幌子。 </p><p>GREat minds think alike. 英雄所见略同。 </p><p>All his geese are swans. 自己的鹅都是天鹅。 </p><p>A poet is born,not made. 诗人靠天成。 </p><p>A snow year,a rich year. 瑞雪兆丰年。 </p><p>No man is indispensable. 没有一个人是不可缺少的。/少了谁地球也转。 </p><p>Never hope for too much. 不要期望太多. </p><p>Tomorrow is another day. 明天又是一个新的开始. </p><p>Time is life for doctors. 对医生来说,时间就是生命. </p><p>Time is the GREat healer. 时间是最好的医治者. </p><p>Time works GREat changes. 时间会产生巨大的变化. </p><p>Two can play at the game. 你会耍的花招,别人也会。 </p><p>Success has many friends. 成功者朋友多. </p><p>No pleasure without pain. 乐中必有苦. </p><p>Take things as they come. 随遇而安。 </p><p>Talent is as talent does. 是不是有实才,就看干得来干不来. </p><p>All for one, one for all. 人人为我,我为人人. </p><p>A little pot is soon hot. 壶小易沸,量小易怒. </p><p>A cat may look at a king. 猫也可以看皇帝。/ 地位虽不同,人人应平等。 </p><p>A good marksman may miss. 好射手也有失手的时候. </p><p>Anger is a brief madness. 愤怒是短暂的疯狂。 </p><p>Wonders will never cease. 奇迹无穷尽。 </p><p>You never know your luck. 命运好坏不由已. </p><p>Youth is half the battle. 年轻是胜利的一半. </p><p>As the call, so the echo. 发什么声音,有什么回声。 </p><p>As the tree,so the fruit. 什么树结什么果。</p><p> </p>
页:
[1]