如何用英语损人
<p>现如今的生活里,英剧美剧逐渐的占据了天朝的领土,越来越多的人喜欢观看他们,不但消遣了时间,同时还锻炼了自己的听力与口语能力,这也是他们广受欢迎的一个原因。在英美剧中,常常会被人物们的损人功力逗得捧腹大笑,现在就让小编来为你总结一些,英语里的常用损人语句吧!</p><p> </p><p>1 、 英文:You're a joke!</p><p>译文:你真是一个小丑!</p><p>2 、 英文:You have a lot of nerve.</p><p>译文:脸皮真厚。</p><p>3 、 英文:You're such a bitch!</p><p>译文:你这个婊子!</p><p>4 、 英文:You make me sick!</p><p>译文:你真让我恶心!</p><p>5 、 英文:The fucking mofo, I want to kill you!Cocksucker!</p><p>译文:你妈的,我要杀了你!贱人!</p><p>6 、 英文:What were you thinking?</p><p>译文:你脑子进水啊?</p><p>7 、 英文:You're a jerk!</p><p>译文:你是个废物混球!</p><p>8 、 英文:You are out of your mind.</p><p>译文:你脑子有毛病!</p><p>9 、 英文:You're an asshole.</p><p>译文:你这缺德鬼。</p><p>10 、 英文:What a stupid idiot!</p><p>译文:真是白痴一个!</p><p>11 、 英文:I hate you!</p><p>译文:我讨厌你!</p><p>12 、 英文:You're a pain in the ass.</p><p>译文:你这讨厌鬼。</p><p>13 、 英文:Take a hike!</p><p>译文:哪儿凉快哪儿歇着去吧。</p><p>14 、 英文:Damn it!</p><p>译文:可恶!</p><p>15 、 英文:It's bullshit!</p><p>译文:胡说八道!屁话!</p><p>16 、 英文:Stop screwing fooling messing around!</p><p>译文:别鬼混了!</p><p>17 、 英文:You're nothing to me.</p><p>译文:你对我什么都不是。</p><p>18 、 英文:Fuck off.</p><p>译文:滚蛋。</p><p>19 、 英文:You're impossible.</p><p>译文:你真不可救药。</p><p>20 、 英文:What the hell is going on with that god damn dirty language stuff?</p><p>译文:那个满口脏话的家伙他妈的到底在干什么?</p><p>21 、 英文:You're fucking piece of shit!</p><p>译文:你他妈的就是一砣屎,你他妈的什么也不是!</p><p>22 、 英文:Get lost.</p><p>译文:滚开!</p><p>23 、 英文:Fuck you the fucking fucker!</p><p>译文:你他妈的真混蛋!</p><p>24 、 英文:You cheap, lying, no good, rotten, floor flushing, low life, snake licking, dirt eating, inbred, over-stuffed, ignorant, blood-sucking, dog kissing, brainless, dickless, hopeless, heartless, fatass, bug-eyed, stiff-legged, spineless, worm-headed sack of monkey shit!”</p><p>译文:你这个贱货,骗子,坏蛋,腐烂的,地板造水淹,悲惨人生,造蛇咬,吃屎,近亲繁殖,全是废话,可以忽略的,吸血的,狗啃的,没大脑,木有小鸡鸡,木有希望,没有良心,大屁股,虫子眼,瘸腿,无脊椎,蠕虫脑袋的猴子粪!</p><p>25 、 英文:You bastard!</p><p>译文:你这杂种!</p><p>26 、 英文:Get over yourself.</p><p>译文:别自以为是。</p><p>27 、 英文:don't give me your attitude.</p><p>译文:别跟我摆架子。</p><p>28 、 英文:You're a disgrace.</p><p>译文:你真丢人!</p><p>29 、 英文:Get the fucking my way!</p><p>译文:他妈的给我滚!</p><p>30 、英文:can't you do anything right?</p><p>译文:成事不足,败事有余。</p><p> </p>
页:
[1]