meili 发表于 2022-10-8 19:25:57

没蕃故人

<p>前年戌月支,城下没全师。</p><p>蕃汉断消息,死生长别离。</p><p>无人收废帐,归马识残旗。</p><p>欲祭疑君在,天涯哭此时。</p><p><strong>注解</p><p></strong>1、月支:指吐蕃。</p><p>2、没:死。</p><p>3、蕃:吐蕃,古时西部少数民族建立的一个国家。</p><p><strong>译文</p><p></strong>前年你去月支防守边疆,</p><p>据说在城下覆灭了全师。</p><p>蕃汉之间消息全然断绝,</p><p>我与你永作生死的别离。</p><p>无人去收拾遣弃的营帐,</p><p>只有归马认得残破战旗。</p><p>想祭奠却疑心你还活着,</p><p>海角天涯此时怎不哭啼?!</p><p><strong>赏析</p><p></strong>诗是悼念为征战覆没于异域的故人,然而是存是殁,将信将疑。诗前半首从戌守写到全军覆没,消息全无,死生不明。后半首是想象战场衰败和希望友人能不死生还。语真情苦,流露出非战思想。 </p><p>
页: [1]
查看完整版本: 没蕃故人