meili 发表于 2022-10-8 18:14:07

癸卯岁十二月中作与从弟敬远

<p>寝迹衡门下,邈与世相绝。</p><p>顾盼莫谁知,荆扉昼常闭。</p><p>凄凄岁暮风,翳翳经日雪。</p><p>倾耳无希声,在目皓已洁。</p><p>劲气侵襟袖,箪瓢谢屡设。</p><p>萧索空宇中,了无一可悦!</p><p>历览千载书,时时见遗烈。</p><p>高操非所攀,谬得固穷节。</p><p>平津苟不由,栖迟讵为拙!</p><p>寄意一言外,兹契谁能别。 </p><p> [说明]</p><p>癸卯岁是晋安帝元兴二年(403),陶渊明三十九岁。敬远是渊明的堂弟,</p><p>他们自幼关系亲密,成人后亦志趣相投,感情融洽。这一年敬远二十三岁,</p><p>同渊明住在一起,并一道读书躬耕。然而一年的收获不足自给,使他们过着</p><p>贫困饥寒的生活。这首诗就是在年终腊月之时,渊明写给敬远,以寄托深刻</p><p>的慨叹之情。</p><p>寝迹衡门下,逸与世相绝(1)。</p><p>顾盼莫谁知、荆扉昼常闭(2)。</p><p>凄凄岁暮风,翳翳经日雪(3)。</p><p>倾耳无希声,在目皓已洁(4)。</p><p>劲气侵襟袖,革瓢谢屡设(5)。</p><p>萧索空字中,了无一可悦(6)。</p><p>历览千载书,时时见遗烈(7)。</p><p>高操非所攀,谬得固穷节(8)。</p><p>平津苟不由,栖迟诅为拙(9)?</p><p>寄意一言外,兹契谁能别(10)!</p><p>【注释】</p><p>(1)寝迹:埋没行踪,指隐居。衡门:横木为门,指简陋的居室。逸:远。世:指世俗。官场。</p><p>绝:断绝往来。</p><p>(2)顾盼:犹言看顾、眷顾。莫:无,没有。荆扉:用荆条编成的柴门。</p><p>(3)翳翳(yì缢):阴暗的样子。“经日雪:下了一整天的雪。</p><p>(4)倾耳:侧耳细听的样子。无希声:没有一点声音。《老子):“听之不闻名曰希。”河上公</p><p>注:“无声曰希。”</p><p>(5)劲气:猛烈的寒气。箪(doān 丹)瓢:即箪食瓢饮。简:竹编的盛饭容器。瓢:剖开葫芦做</p><p>成的舀水器。《论语?雍也》:“子曰:贤哉。回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也</p><p>不改其乐。”回,指孔子学生颜回。谢:辞绝。屡:经常。设:陈设。箪瓢谢屡设:意思是说,像颜</p><p>回那样一箪食、一瓢饮的日子也很难得,我(们)箪瓢常空,无食可陈于面前。</p><p>(6)萧索:萧条,冷落。空字:空荡荡的房屋。形容一无所有。了无:一点也没有。可悦:可以</p><p>使人高兴的事情。</p><p>(7)遗烈:指古代正直、刚毅、有高尚节操的贤士。</p><p>(8)谬:误,谦辞。固穷节:固守穷困的气节。《论语?卫灵公》:“子曰:君子固穷,小人穷</p><p>斯滥矣。”</p><p>(9) 平津:平坦的大道,喻仕途。津:本义为渡口,这里指道路。苟:如果。由:沿看,遵循。</p><p>栖迟:游息,指隐居。《诗经?陈风。衡门》:“衡门之下,可以栖迟。”讵(jǜ巨):岂。(10)契:</p><p>契合,指志同道合。别:识别。</p><p>〔译文〕</p><p>隐居茅舍掩踪迹,</p><p>远与世俗相隔绝。</p><p>无人知晓来眷顾,</p><p>白日柴门常关闭。</p><p>岁暮寒风正凄冷,</p><p>阴沉整日天降雪。</p><p>侧耳细听无声响,</p><p>放眼户外已皓洁。</p><p>寒气猛烈侵襟袖,</p><p>无食箪瓢常空设。</p><p>萧条冷落空室内,</p><p>竟无一事可欢悦。</p><p>千年古书皆历览,</p><p>常常读见古义烈。</p><p>高尚操行不敢攀,</p><p>仅能守穷为气节。</p><p>平坦仕途若不走,</p><p>隐居躬耕岂算拙?</p><p>我寄深意在言外,</p><p>志趣相合准识别!</p><p>-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------</p>
页: [1]
查看完整版本: 癸卯岁十二月中作与从弟敬远