归园田居 其五
<p>怅恨独策还,崎岖历榛曲。</p><p>山涧清且浅,遇以濯吾足。</p><p>漉我新熟酒,双鸡招近局。</p><p>日入室中暗,荆薪代明烛。</p><p>欢来苦夕短,已复至天旭。 其五(1)</p><p>怅恨独策还,崎岖历榛曲(2)。</p><p>山涧清且浅,遇以濯我足(3)。</p><p>滴我新熟酒,只鸡招近局(4)。</p><p>日入室中暗,荆薪代明烛(5)。</p><p>欢来苦夕短,已复至天旭(6)。</p><p>〔注释〕</p><p>(1)从内容上看,此诗似与上一首相衔接。诗人怀着怅恨的心情游山归来之后,盛情款待村中近邻,欢饮达旦。诗中虽有及时行乐之意,但处处充满纯朴之情。</p><p>(2)怅恨:惆怅烦恼。策:策杖,拄杖,这里作动同用。崎岖:地面高低不平的样子。历:走过。</p><p>棒曲:树木丛生的曲折小路。</p><p>(3)濯(zhuo 浊):洗。</p><p>(4)漉(lu 鹿)酒:用布过滤酒。滤掉酒糟。近局:近邻。</p><p>(5)日入:太阳落山。荆薪:烧火用的柴草。</p><p>(6)苦:恨,遗憾。天旭:天亮。</p><p>〔译文〕</p><p>独自怅然拄杖还家,</p><p>道路不平荆榛遍地。</p><p>山涧流水清澈见底,</p><p>途中歇息把足来洗。</p><p>滤好家中新酿美酒,</p><p>烹鸡一只款待邻里。</p><p>太阳落山室内昏暗,</p><p>点燃荆柴把烛代替。</p><p>兴致正高怨恨夜短,</p><p>东方渐白又露晨曦。</p><p>-</p>
页:
[1]