meili 发表于 2022-10-8 18:11:35

秋夕原文、翻译及赏析

<p>朝代:唐代</p><p>作者:杜牧</p><p>原文:</p><p>银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。</p><p>天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。</p><p>(天阶 一作:天街;卧看 一作:坐看)</p><p>译文</p><p>在秋夜里烛光映照着画屏,手拿着小罗扇扑打萤火虫。</p><p>夜色里的石阶清凉如冷水,静坐寝宫凝视牛郎织女星。</p><p>注释</p><p>⑴秋夕:秋天的夜晚。</p><p>⑵银烛:银色而精美的蜡烛。银,一作“红”。画屏:画有图案的屏风。</p><p>⑶轻罗小扇:轻巧的丝质团扇。流萤:飞动的萤火虫。</p><p>⑷天阶:露天的石阶。天,一作“瑶”。</p><p>⑸坐看:坐着朝天看。坐:一作“卧”。牵牛织女星:两个星座的名字,指牵牛星、织女星。亦指古代神话中的人物牵牛和织女。</p><p>更多文章请关注诗词网,我们将为您更新更多内容。</p>
页: [1]
查看完整版本: 秋夕原文、翻译及赏析