赠从弟原文、翻译及赏析
<p>朝代:魏晋</p><p>作者:刘桢</p><p>原文:</p><p>亭亭山上松,瑟瑟谷中风。</p><p>风声一何盛,松枝一何劲。</p><p>冰霜正惨凄,终岁常端正。</p><p>岂不罹凝寒,松柏有本性。</p><p>译文</p><p>高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。</p><p>风声是如此的猛烈,而松枝是如此的刚劲!</p><p>任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。</p><p>难道是松树没有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有着耐寒的本性!</p><p>注释</p><p>①亭亭:高耸的样子。。 </p><p>②瑟瑟:形容寒风的声音。 </p><p>③一何:多么。</p><p>④惨凄:凛冽、严酷。 </p><p>⑤罹( lí )凝寒:遭受严寒。 罹,遭受。</p><p>⑥"岂不罹凝寒?松柏有本性”二句是说,难道松柏没有遭到严寒的侵凌吗?(但是它依然青翠如故,)这是它的本性决定的。</p><p>本文选自《先秦汉魏晋南北朝诗·魏诗》卷三。刘桢(?--217),东汉末诗人,建安七子之一,以五言诗著称。有《赠从弟》诗三首,都用比兴的修辞手法。这是第二首。作者以松柏为喻,赞颂松柏能够挺立风中而不倒,经严寒而不凋。勉励他的堂弟坚贞自守,不因外力压迫而改变本性。</p><p>从弟:堂弟。</p>
页:
[1]