meili 发表于 2022-10-8 18:05:10

《郑人买履》文言文意思翻译

<p>郑人买履,既是一个成语,又是一个典故,更是一寓言,说的是郑国人因过于相信“尺度”,造成买不到鞋子的故事。它告诉人们,遇事要实事求是,要会灵活变通,不要死守教条。</p><p>原文:</p><p>郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反归取之。及反,市罢,遂(suì)不得履。</p><p>人曰:“何不试之以足? ”</p><p>曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”</p><p><img src="//www.exam58.com/uploads/allimg/120619/12450Q3Z-0.jpg" alt="" /></p><p>注释</p><p>1.郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。 </p><p>2.欲:将要,想要。</p><p>3.者:......的人。(定语后置)</p><p>4.先:首先。</p><p>5.度(duó):测量。</p><p>6.而:连词,表示承接。</p><p>7.置:放置,搁在。</p><p>8.之:代词,代它,此处指量好的尺码。</p><p>9.其:他的。</p><p>10.坐:通假字,同“座”,座位。</p><p>11.至:等到,直到。</p><p>12.之:到……去,往</p><p>13.操:携带。</p><p>14.已:已经。</p><p>15.得:得到;拿到。</p><p>16.履:鞋。</p><p>17.乃:于是,这才。</p><p>18.持:拿。</p><p>19.度(dù):量好的尺码。</p><p>20.反:通假字,同“返”,返回。</p><p>21.市罢:集市散了。</p><p>23.遂:于是。</p><p>24.曰:说。</p><p>25.宁(nìng):宁可。</p><p>26.无:不。</p><p>27.自信:相信自己。</p><p>28.以:用。</p><p>注意字词 【读音】履:lǚ 边音,第三声</p><p>【读音】度:duó 多音字,第二声</p><p>【读音】宁:nìng 鼻音, 第四声</p><p>【读音】遂:suì 非常用生字,第四声</p><p>译文</p><p>有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺码,然后把量好的尺码放在他的座位上。等到了集市,他忘了带量好的尺码。他已经挑好了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺码了。”于是返回家去取尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。 有人问:“为什么不用你的脚去试试鞋的大小呢?” 他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”</p><p>评点</p><p>这个郑国人犯了教条主义的错误。他只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄。而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,可能是不会有的吧?但类似这样的人,倒确是有的。有的人说话、办事、想问题,只从书本出发,不从实际出发;书本上写到的,他就相信,书本上没有写但实际上存在着的,他就不相信。在这种人看来,只有书本上的才是真理,没写上的就不是真理。这样,思想当然就要僵化,行动就要碰壁。</p>
页: [1]
查看完整版本: 《郑人买履》文言文意思翻译