李伯瞻《殿前欢·省悟》翻译赏析
<p>【双调】殿前欢·省悟</p><p>年代:元代</p><p>作者:李伯瞻</p><p>体裁:散曲·小令</p><p>宫调:双调</p><p>曲牌:殿前欢</p><p>李伯瞻</p><p>去来兮!黄鸡啄黍正秋肥。寻常老瓦盆边醉,不记东西。教山童替说知:权休罪,老弟兄行都申意。今朝溷扰,来日回席。</p><p>[作者简介]李伯瞻(生卒年不详),号熙怡。据孙楷第《元曲家考略》,他就是李屺,其祖父李恒,元初为蒙古汉军都元帅,曾打败文天祥,攻破张世杰,陈秀夫,累立战功。其曾祖父曾为西夏国主。李伯瞻自己曾官至翰林直学士、阶中义大夫,善书画,能词曲。《太和正音谱》把他列为“词林英杰”,《太平乐府》录存其小令八首。</p><p>[注解]</p><p>寻常:常常。</p><p>教:叫。</p><p>权:姑且,暂且。</p><p>休罪:不要怪罪。</p><p>[译文]</p><p>回到乡里去吧,金秋时节,林里的黄鸡饱啄禾黍正肥美。常常在老瓦盆边喝得大醉,走路迷迷糊糊辨不清东和西。只好教承受身书童向老弟兄们告罪:请你们别怪罪,了解我的心意,今日打扰了你们,明日一定设酒席回请你们各位。</p>
页:
[1]