乔吉《水仙子.怨风情》翻译赏析
<p>水仙子.怨风情</p><p>乔吉</p><p>眼前花怎得接连枝,眉上锁新教配钥匙,描笔儿勾销了伤春事。闷葫芦铰断线儿,锦鸳鸯别对了个雄雌。野峰儿难寻觅,蝎虎儿干害死,蚕蛹儿毕罢了相思。</p><p>[注解]</p><p>连枝:连理枝。</p><p>眉上锁:喻双眉紧皱如锁难开。</p><p>描笔:画笔。</p><p>蝎虎:即壁虎,又名守宫。传说用珠砂喂养壁虎,使其全身赤红,然后捣烂,涂在女子身上,如不与男人交接,则终身不灭。古代用以表示守贞。见张华《博物志》。</p><p>[译文]眼前的花怎么能够接上连理枝,要打开紧皱的鼎上锁须得重新配钥匙。描几笔字画勾销伤在的心事。心里像闷葫芦不明白怎么会断了线,为什么好好一对佳偶却另配了雄雌?他就像野蜂一般难以寻觅,我却像蝎儿一般活活被坑害死,从今后像蚕蛹般断了相思。</p>
页:
[1]