人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台's Archiver
首页
›
元曲精选
› 张鸣善元曲《咏雪》原文翻译及赏析
meili
发表于 2022-10-8 18:04:55
张鸣善元曲《咏雪》原文翻译及赏析
<p>咏雪.张鸣善</p><p>漫天坠,扑地飞,白占许多田地。冻杀吴民都是你!难道是国家祥瑞?</p><p>[注解]</p><p>白占:强取豪夺。</p><p>吴民:明蒋一葵《尧山堂外纪》原作“无民”。《全元散曲》校记:“疑‘无民’为‘吴民’之讹。如作‘吾民’亦通。”</p><p>祥瑞:瑞雪兆丰年。</p><p>[译文]漫天飘坠,扑地飞舞,白白地占了许多的田地。把黎民百姓都冻坏了,说什么是国家祥瑞?</p>
页:
[1]
查看完整版本:
张鸣善元曲《咏雪》原文翻译及赏析