张可久《满庭芳·客中九日》翻译赏析
<p>满庭芳·客中九日</p><p>张可久</p><p>乾坤俯仰,贤愚醉醒,今古兴亡。剑花寒,夜坐归心壮,又是他乡。九日明朝酒香,一年好景橙黄。龙山上,西风树响,吹老鬓毛霜。</p><p>[注解]</p><p>客中九日:指寄寓他乡过重阳节。</p><p>剑花:指灯心的余烬结为剑花形。</p><p>归心壮:谓思归心情强烈、旺盛。</p><p>龙山:在今湖北江陵县。</p><p>[译文]</p><p>看乾坤大地,清醒的贤者和昏醉的愚人相混,从古到今多少变幻兴亡。昏冥冥灯光暗淡,游子漂泊他乡,夜深闷坐归乡之心油然猛涨。明天又是重九。黄酒飘着香味,一年的好景色就在这桔绿橙黄的时光。龙山上,西风在树丛中呼呼作响,吹得人老白发如霜。</p>
页:
[1]