meili 发表于 2022-10-8 18:04:50

《沉醉东风.闲居》卢挚元曲注释翻译

<p>沉醉东风.闲居</p><p>学邵平坡前种瓜,学渊明篱下栽花。旋凿开菡萏池,高竖起酴醿架。闷来时石鼎烹茶,无是无非快活煞,锁住了心猿意马。</p><p>[写作背景]这支小令是作者以《闲居》为题的[双调]沉醉东风小令三首的第三首。</p><p>[注解]</p><p>旋:随后。</p><p>菡萏:即荷花。</p><p>[译文]学邵平那样在山坡前种几垄瓜,学陶潜那样在篱笆下栽几株菊花。随后挖开荷花池,又高高地起酴醿架。烦闷的时候就在石鼎里煮上茶。这种没有是非的生活真是快活极了。心里头再也没什么乱七八糟的想法。</p>
页: [1]
查看完整版本: 《沉醉东风.闲居》卢挚元曲注释翻译