meili 发表于 2022-10-8 18:04:44

徐再思《梧叶儿·春思二首》翻译赏析

<p>梧叶儿·春思二首</p><p>徐再思</p><p>芳草思南浦,行云梦楚阳,流水恨潇湘。花底春莺燕,钗头金凤凰,被面绣鸳鸯:是几等儿眠思梦想!</p><p>鸦鬓春云亸,象梳秋月攲,弯镜晓妆迟。香渍青螺黛,盒开红水犀,钗点紫玻璃:只等待风流画眉。</p><p>[注解]</p><p>思南浦:化用江淹《别赋》:“送君南浦,伤如之何”诗意。</p><p>行云梦楚阳:化用宋玉《高唐赋序》:“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”诗句意。</p><p>亸:下垂。</p><p>象梳:象耳梳。</p><p>攲:歪斜,倾斜。</p><p>青螺黛:古代女子画眉用颜料。</p><p>红水犀:用水犀皮制作的红色粉饰盒。</p><p>紫玻璃:紫色水晶。</p><p>风流画眉:这里指女子盼恋人归来重聚。</p><p>[译文]</p><p>片片芳草让我想起你我分别时的南浦,白云飘飘让我梦回楚阳,滔滔流水牵动我离愁别恨满潇湘。莺歌燕舞花开时,钗头正伴金凤凰,被面上成双成对紫鸳鸯。谁能知道有何等深的愁思梦想? </p><p>乌黑的鸦髻像春云一般低垂,象牙的梳子像一弯秋月在发中斜倚。坐在镜台前懒梳妆,迟迟才动手,把捍参和到螺黛中,打开水犀皮做红色首饰盒,取出紫色水晶石玉钗。一心等着风流情郎为我饰粉描眉。</p>
页: [1]
查看完整版本: 徐再思《梧叶儿·春思二首》翻译赏析