meili 发表于 2022-10-8 18:04:36

张养浩《山坡羊·潼关怀古》翻译赏析

<p>山坡羊•潼关怀古</p><p>张养浩</p><p>峰峦如聚,波涛如怒。</p><p>山河表里潼关路。</p><p>望西都,意踌躇。</p><p>伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。</p><p>兴,百姓苦,亡,百姓苦!</p><p>[背景]</p><p>这首小令是作者路过潼关时写的。从张养浩的作品和有关史料看,他对元朝的黑暗统治深感不满,对人民的痴苦相当关心。他在“关中大旱,饥民相食”之时写的这首[山坡羊],尽管题为“怀古”,实际不重有“伤今”,其揭露、批判的锋芒,既指向历史上历朝累代的统治者,更指向当时的元朝统治者。</p><p>注释:</p><p>①山坡羊——曲牌名,是这首散曲的格式;“潼关怀古”是标题。本文选自《全元散曲》(中华书局1986年版。</p><p>②聚——聚拢;包围</p><p>③怒——指波涛汹涌</p>
页: [1]
查看完整版本: 张养浩《山坡羊·潼关怀古》翻译赏析