meili 发表于 2022-10-8 18:04:25

《乌衣巷》原文译文及诗词鉴赏

<p>        <strong>原文</strong> </p><p>        朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。</p><p>        旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。</p><p>        <strong>注解</strong> </p><p>        1、乌衣巷:南京,晋朝王导、谢安两大家族居住此地,其弟子都穿乌衣,因此得名。</p><p>        2、朱雀桥:今江苏省江宁县,横跨淮河。</p><p>        <strong>译文</strong> </p><p>        朱雀桥边冷落荒凉长满野草野花,</p><p>        乌衣巷口断壁残垣正是夕阳西斜。</p><p>        晋代时王导谢安两家的堂前紫燕,</p><p>        而今筑巢却飞入寻常老百姓之家。</p><p>        <strong>赏析</strong> </p><p>        这是一首怀古诗。凭吊东晋时南京秦淮河上朱雀桥和南岸的乌衣巷的繁华鼎盛,而今野草丛生,荒凉残照。感慨沧海桑田,人生多变。以燕栖旧巢唤起人们想象,含而不露;以“野草花”、“夕阳斜”涂抹背景,美而不俗。语虽极浅,味却无限。施补华的《岘佣说诗》评这首诗的三、四句时说:“若作燕子他去,便呆。盖燕子仍入此堂,王谢零落,已化作寻常百姓矣。如此则感慨无穷,用笔极曲。”</p><p>        这首诗据说博得<strong>白居易</strong>“掉头苦吟,叹赏良久。”自有其深意所在。</p><p>        更多古诗文请关注诗词网。我们将持续为您更新最新内容,敬请期待!</p>
页: [1]
查看完整版本: 《乌衣巷》原文译文及诗词鉴赏