我居北海君南海,寄雁传书谢不能。
作者:黄庭坚;出处诗名:《寄黄几复》<p> 译文</p><p> 我住在北方海滨,而你住在南方海滨,欲托鸿雁传书,它却飞不过衡阳。</p><p> 当年春风下观赏桃李共饮美酒,江湖落魄,一别已是十年,常对着孤灯听着秋雨思念着你。</p><p> 你支撑生计也只有四堵空墙,艰难至此。古人三折肱后便成良医,我却但愿你不要如此。</p><p> 想你清贫自守发奋读书,如今头发已白了罢,隔着充满瘴气的山溪,猿猴哀鸣攀援深林里的青藤。</p><p> 注释</p><p> (1)此</p><p> 作于神宗元丰八年(1085),其时诗人监德州(今属山东)德平镇。</p><p> 黄几复:名介,南昌人,是黄庭坚少年时的好友,时为广州四会(今广东四会县)县令。</p><p> (2)“我居”句:《左传·僖公四年》:“君处北海,寡人处南海,惟是风马牛不相及也。”作者在“跋”中说:“几复在广州四会,予在德州德平镇,皆海滨也。”</p><p> (3)寄雁”句:传说雁南飞时不过衡阳回雁峰,更不用说岭南了。</p><p> (4)四立壁:《史记·司马相如传》:“文君夜奔相如,相如驰归成都,家徒四壁立。”</p><p> (5)蕲:祈求。肱:上臂,手臂由肘到肩的部分,古代有三折肱而为良医的说法。</p><p> (6)瘴溪:旧传岭南边远之地多瘴气。</p><p> <p> 更多名师名句请参考“诗词网”之“名诗名句”栏目。 </p></p>
页:
[1]