and和of的翻译先后问题在96年考研英语阅读中,有句quot;Thenonspecialistwillbeabletoobtainatleastanotionofthesortsofdataandargumentthatsupportevolutionarytheory.quot;,请教下老师,在翻译这句时,应该先翻译and
<p>问题:and和of的翻译先后问题在96年考研英语阅读中,有句quot;Thenonspecialistwillbeabletoobtainatleastanotionofthesortsofdataandargumentthatsupportevolutionarytheory.quot;,请教下老师,在翻译这句时,应该先翻译and<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">白玉艳的回答:<div class="content-b">网友采纳 sort对后面的2个词的用法没有区别,而且that从句也显然同时修饰2个词. 明白了吧.
页:
[1]