meili 发表于 2022-10-27 16:09:56

and和of的翻译先后问题在96年考研英语阅读中,有句quot;Thenonspecialistwillbeabletoobtainatleastanotionofthesortsofdataandargumentthatsupportevolutionarytheory.quot;,请教下老师,在翻译这句时,应该先翻译and

<p>问题:and和of的翻译先后问题在96年考研英语阅读中,有句quot;Thenonspecialistwillbeabletoobtainatleastanotionofthesortsofdataandargumentthatsupportevolutionarytheory.quot;,请教下老师,在翻译这句时,应该先翻译and
<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">白玉艳的回答:<div class="content-b">网友采纳  sort对后面的2个词的用法没有区别,而且that从句也显然同时修饰2个词.  明白了吧.
页: [1]
查看完整版本: and和of的翻译先后问题在96年考研英语阅读中,有句quot;Thenonspecialistwillbeabletoobtainatleastanotionofthesortsofdataandargumentthatsupportevolutionarytheory.quot;,请教下老师,在翻译这句时,应该先翻译and