【七步诗与反七步诗意思】
<p>问题:【七步诗与反七步诗意思】<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">黄其涛的回答:<div class="content-b">网友采纳 反七步诗郭沫若 煮豆燃豆萁, 豆熟萁成灰. 熟者席上珍, 灰作田中肥. 不为同根生, 缘何甘自毁? 煮豆子正燃着豆萁,豆子熟了豆萁已为灰烬.熟了的豆子变成席上的佳肴,变成灰烬的豆萁变成了田中的肥料.如果不是同一条根长出来的,难道会愿意牺牲自己吗? 《七步诗》原文 煮豆持作羹, 漉菽以为汁. 萁在釜下燃, 豆在釜中泣. 本自同根生, 相煎何太急? 《七步诗》现代版本 煮豆燃豆萁, 豆在釜中泣. 本自同根生, 相煎何太急? 【注释】 持:用来. 羹(gēng):用肉或菜做成的糊状食物. 漉(lù):过滤. 菽(shū):豆.这句的意思是把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹. 萁:豆类植物脱粒后剩下的茎. 釜:锅. 燃:燃烧. 本:原本,本来. 煎:煎熬. 相煎:指互相残害,全诗表达了曹植对曹丕的不满. 泣:小声哭泣. 何:何必. 【译文】 (曹植原版):锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆子汁来做成糊状食物.豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣.你我本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢? (这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,表现了作者对兄弟相逼,骨肉相残不满与厌恶.)
页:
[1]