meili 发表于 2022-10-27 15:58:46

《山海经·海外北经》与《山海经·大荒北经》的《夸父逐日》的理解

<p>问题:《山海经·海外北经》与《山海经·大荒北经》的《夸父逐日》的理解
<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">陈效群的回答:<div class="content-b">网友采纳  《山海经·海外北经》  原文:  夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽.未至,道渴而死.弃其杖,化为邓林.  译文:  夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水.黄河、渭水的水不够,又去北方的大湖喝水.还没赶到大湖,就半路渴死了.他遗弃的手杖,化成桃林.  《山海经·大荒北经》  原文:  大荒之中,有山名曰成都载天.有人珥两黄蛇,把两黄蛇,名曰夸父.后土生信,信生夸父.夸父不量力,欲追日景,逮之于禺谷.将饮河而不足也,将走大泽,未至,死于此.  译文:  大荒当中,有座山名叫成都载天山.有一个人的耳上穿挂着两条黄色蛇,手上握着两条黄色蛇,名叫夸父.后土生了信,信生了夸父.而夸父不衡量自己的体力,想要追赶太阳的光影,直追到禺谷.夸父想喝了黄河水解渴,却不够喝,准备跑到北方去喝大泽的水,还未到,便渴死在这里了
页: [1]
查看完整版本: 《山海经·海外北经》与《山海经·大荒北经》的《夸父逐日》的理解