meili 发表于 2022-10-27 15:58:23

【浪淘沙译文】

<p>问题:【浪淘沙译文】
<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">娄强的回答:<div class="content-b">网友采纳  日照澄洲江雾开,②  淘金女伴满江隈.③  美人首饰王侯印,  尽是沙中浪底来.  【作者】  772-842,字梦得,排行二十八,洛阳人.贞元九年(793)进士,登博学宏词  科,为监察御史.因参加“永贞革新”,贬朗州司马,迁连州刺史,移夔、和  二州.文宗初,入为主客、礼部郎中.又出为苏、汝、同三州刺史.开成元年  (836)以太子宾客分司东都,世称刘宾客.其诗凝鍊委婉,韵味深醇.尤长七  绝,其《竹枝词》、《浪淘沙》等,清新俊爽,富民歌情韵,为唐诗别开生面.  有《刘梦得文集》,《全唐诗》存诗十二卷.  【注释】  ①浪淘沙:本唐代民间曲调,后人教坊曲.②澄:明净.洲:水中陆地.  ③江隈:江边.  【品评】  前两句以日照澄江、驱散江雾的动景托出“淘金女伴满江隈”的壮丽画面,  赞颂之情,溢于言表.黄金为人所重,由来已久,但用如此优美的诗句描写淘  金妇女,以前还不曾有过.第二句只写“淘金女伴满江隈”,按照通常的思路,  接下去应写如何淘金.但诗人却跨越常轨,另辟蹊径,从黄金的用途方面设想,  提炼出出人意想的警句:“美人首饰王侯印,尽是沙中浪底来.”王侯金印,  是“贵”的集中表现;美人金钗,是“富”的集中表现.这二者,更为世人所  重,由来已久.但把它们的来历追溯到妇女淘金,以前也未曾有过.从章法上  看,第二句之后不接写如何淘金,却用“美人首饰王侯印”大幅度宕开,精警  绝伦.然而如果始终不写如何淘金,则泛而不切.作者的高明之处在于第四句  既揭示金印金钗的来历,又与第二句拍合,用“沙中浪底”补写了“女伴”淘  金的艰辛劳动.放中有收,控纵自如,表现了卓绝的识力和精湛的技艺.  竭贫女之辛劳,成豪家之富贵,全诗所展示的,便是这种社会现象.如何  看待,引人深思.  浪淘沙作者:刘禹锡  TranslatedText  译文  原文  OriginalText  八月的海涛咆哮地从地面卷来,浪头高达数丈拍触山崖依旧退回.  八月涛声吼地去,头高数丈触山回.  没有多久潮水已退到海门去了,它在临走的时候卷起的沙堆洁白得好象雪堆.  须臾却入海门去,卷起沙堆似雪堆.  浪淘沙  刘禹锡  九曲黄河万里沙,  浪淘风簸自天涯.  如今直上银河去,  同到牵牛织女家.  〖译文〗弯弯曲曲的黄河流程万里黄沙,  风簸水动波浪淘卷着泥沙从天边流来.  今天我要沿黄河之水直上天河,  与它一同到达牵牛织女的家门.
页: [1]
查看完整版本: 【浪淘沙译文】