meili 发表于 2022-10-27 15:56:56

Peoplecomeandgo,westrugglewithlaughterandtears,andalltheyearsgoneby,stillIhaveyoubymyside.翻译.不要江南版(你陪了我多少年,花开花落,一路上起起跌跌.)

<p>问题:Peoplecomeandgo,westrugglewithlaughterandtears,andalltheyearsgoneby,stillIhaveyoubymyside.翻译.不要江南版(你陪了我多少年,花开花落,一路上起起跌跌.)
<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">傅慧娟的回答:<div class="content-b">网友采纳  人来人往,多少年过去了,笑声和眼泪伴随着我们的艰辛生活.尽管如此,你依然还在我的身旁.
页: [1]
查看完整版本: Peoplecomeandgo,westrugglewithlaughterandtears,andalltheyearsgoneby,stillIhaveyoubymyside.翻译.不要江南版(你陪了我多少年,花开花落,一路上起起跌跌.)