《吕氏春秋》里:“晋平公问于祁黄羊曰~外举不避仇,内举不避子,祁黄羊可谓公矣”这段怎么翻译?
<p>问题:《吕氏春秋》里:“晋平公问于祁黄羊曰~外举不避仇,内举不避子,祁黄羊可谓公矣”这段怎么翻译?<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">吕格峰的回答:<div class="content-b">网友采纳 晋平公问祁黄羊:“南阳地方没有长官,谁适合去补这个缺?”祁黄羊的回答:“解狐适宜.”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”他的回答:“您问的是谁适宜,并不是问的谁是我的仇人呀.”平公说:“很好.”依着他任命了解狐.国都里的贵族都称赞任命的对. 隔了一些时候,平公又问祁黄羊:国家缺少了军事统帅,谁适宜担任这个工作?”他的回答:“祁午适宜.”平公说:“祁午不就是你的儿子吗?”他的回答:您问的是谁适宜,并不是问的谁是我的儿子呀.平公说:“很对.”又依着他任命了祁午.国都里的贵州都称赞任命得好. 孔了听到了这些事,说:“真好啊,祁黄羊作的建议!推荐外人不排除仇人,推荐自己人不回避儿子,祁黄羊可以说是大公无私了.”
页:
[1]