meili 发表于 2022-10-27 15:56:43

英语翻译以下是加拿大奇幻乐园的一个信息.ATMsarelocatedjustinsidetheParkbesideStroller,LockerandWheelchairRentalsattheFrontGate,aswellasKidZville(besideGuestServices),SplashWorks(twolocations),andoutsid

<p>问题:英语翻译以下是加拿大奇幻乐园的一个信息.ATMsarelocatedjustinsidetheParkbesideStroller,LockerandWheelchairRentalsattheFrontGate,aswellasKidZville(besideGuestServices),SplashWorks(twolocations),andoutsid
<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">毛志宏的回答:<div class="content-b">网友采纳  Splash戏水,work灵活解释为作业、工厂,也就是玩水的地方,对于中文名盘旋水滑梯,不用太纠结,很多类似的情况中英文是不完全对照的,只是意译,而中文往往会加入更多修饰.  twolocations,因为不了解这个乐园的情况,猜测是这个SplashWorks在乐园里有两处.<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">刘永善的回答:<div class="content-b">网友采纳  这是个介绍,就好介绍你家里有几把椅子,你还不知道吗?肯定不是猜测。<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">毛志宏的回答:<div class="content-b">网友采纳  仁兄,我说我不了解全文,所以仅此推测,仅供参考
页: [1]
查看完整版本: 英语翻译以下是加拿大奇幻乐园的一个信息.ATMsarelocatedjustinsidetheParkbesideStroller,LockerandWheelchairRentalsattheFrontGate,aswellasKidZville(besideGuestServices),SplashWorks(twolocations),andoutsid