【英语翻译1)Inmorethan25yearsofworkingwithpeopleinbusiness,university,andmarriageandfamilysettings,Ihavecomeincontactwithmanyindividualswhohaveachievedanincredibledegreeofoutwardsuccess,buthavefoundthemsel
<p>问题:【英语翻译1)Inmorethan25yearsofworkingwithpeopleinbusiness,university,andmarriageandfamilysettings,Ihavecomeincontactwithmanyindividualswhohaveachievedanincredibledegreeofoutwardsuccess,buthavefoundthemselvesstrugg】<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">李建兵的回答:<div class="content-b">网友采纳 1.25年多以来和商业、大学、婚姻以及家庭模式中的的人一起工作,我接触到了很多这样的人:他们在外在世界取得了了不起的成就,可是却在为内心的渴望而挣扎,他们深切地渴望心口如一、高效率,渴望健康,以及发展同他人的关系. 2.回顾从前,东亚已经发生了深远的变化,并且取得了巨大的进步.展望未来,我们可以满怀自信地说,东亚已经具备了相对良好的条件,从而将其经济和社会发展提高到新的高度. 3.Dursley先生是一家公司的董事,这家公司名为Grunnings,生产钻孔机.他是个大个子,健壮得几乎看不见头颈,尽管他确实蓄了很多胡子.Dursley太太比较瘦、金黄头发,却几乎有一般人两倍的脖子.当她伸长脖子、越过花园的栅栏窥探邻居时,这倒是非常有用.Dursley夫妇有个小儿子名叫Dudley.
页:
[1]