meili 发表于 2022-10-27 15:55:10

峡江寺飞泉亭记中不抄资料注释“抱诗集尺许”中的“尺许”为“一尺来长”,你对此有什么疑问吗?说明理由八年级级下册语文配套练习册

<p>问题:峡江寺飞泉亭记中不抄资料注释“抱诗集尺许”中的“尺许”为“一尺来长”,你对此有什么疑问吗?说明理由八年级级下册语文配套练习册
<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">陈金海的回答:<div class="content-b">网友采纳  “则老僧怀远抱诗集尺许来索余序”通常翻译为“这是怀远老法师,抱着一尺来长的诗集,来求我作序”.  文中的“尺许”不应翻译为“一尺来长”,译作“一尺来厚”更加符合实际.原因如下:  “僧澄波善弈,......,则老僧怀远抱诗集尺许来索余序.于是吟咏之声又复大作.天籁人籁合同而化.”从此段可以看出,这是一个文化氛围很重的场所,峡江寺的两位代表人物很有文学功底,平时可能就有诗作.加上怀远是“老和尚”,可想平生诗作全部积攒在一起,想出本诗集,希望有个“名人”给自己写序,累加起来应该有很厚的一摞,翻译成“一尺来长”总感觉不对.
页: [1]
查看完整版本: 峡江寺飞泉亭记中不抄资料注释“抱诗集尺许”中的“尺许”为“一尺来长”,你对此有什么疑问吗?说明理由八年级级下册语文配套练习册