meili 发表于 2022-10-27 15:40:56

英语翻译请帮我翻译下面的句子,有时句子一长我就不知道该在哪里断句了!OneofthemostfamousmarathonsisinNewYork,andiswatchedbytwomillionpeoplearoundthestreetsandacrossthebridgesofthecity#39;sfiveboroug

<p>问题:英语翻译请帮我翻译下面的句子,有时句子一长我就不知道该在哪里断句了!OneofthemostfamousmarathonsisinNewYork,andiswatchedbytwomillionpeoplearoundthestreetsandacrossthebridgesofthecity#39;sfiveboroug
<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">井海明的回答:<div class="content-b">网友采纳  纽约拉松赛是最负盛名的马拉松赛事之一,该赛事有200万人沿街观看,人群满布在纽约所有的五个区的桥梁上,穿越了纽约著名的地标.  我的理解是,后面的所有词修饰的都是people
页: [1]
查看完整版本: 英语翻译请帮我翻译下面的句子,有时句子一长我就不知道该在哪里断句了!OneofthemostfamousmarathonsisinNewYork,andiswatchedbytwomillionpeoplearoundthestreetsandacrossthebridgesofthecity#39;sfiveboroug