Abankisafinancialinstitutionlicensedbyagovernment.想问下老师这句话的句子成分分析,is为系动词,licensed也是动词,表被批准执照,一个句子有两个动词,
<p>问题:Abankisafinancialinstitutionlicensedbyagovernment.想问下老师这句话的句子成分分析,is为系动词,licensed也是动词,表被批准执照,一个句子有两个动词,<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">史闽艳的回答:<div class="content-b">网友采纳 Abank(主语)is(系动词/谓语)afinancialinstitution(表语)licensedbyagovernment(作定语修饰institution).licensed是一个非谓语动词可用作定于修饰名词.<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">孟智强的回答:<div class="content-b">网友采纳 谢谢您,但这个licesed是做形容词还是非谓语动词呀,作形容词是获准执照的,作动词一般用被动语态,金融机构被政府批准执照,但这句话貌似少了一个be助动词呀<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">史闽艳的回答:<div class="content-b">网友采纳 licensed是一个过去式是非谓语动词在这里跟institution是被动的关系由于这个句子是一个复合句所以不能够加be一个句子只能有一个谓语!如果要加be的话可以改为Abankisafinancialinstitutionthatislicensedbyagovernment.原句应该翻译为银行是由政府颁发执照的机构。<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">孟智强的回答:<div class="content-b">网友采纳 谢谢老师,非常专业!再次感谢!!
页:
[1]