meili 发表于 2022-10-27 15:38:23

英语翻译Forconstomers,itistime-andenergy-savingtopurchasewhatevertheywantovertheInternetwithmuchlowerprices.这里的over似乎应翻译为“通过”,可我翻遍了词典,over都没有这个说法啊?

<p>问题:英语翻译Forconstomers,itistime-andenergy-savingtopurchasewhatevertheywantovertheInternetwithmuchlowerprices.这里的over似乎应翻译为“通过”,可我翻遍了词典,over都没有这个说法啊?
<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">蒋异的回答:<div class="content-b">网友采纳  在这里,over相当于on,意思在网上(买).一般情况下,on和over在表方位时都有“在……上面”的意思,但前者表示有物理接触,如abookonthedesk,是指桌子上的书;而后者表示无物理接触,如aflyoveryourhead,表示头上飞的苍蝇.但这里internet不是实物,基本上没有太大的词意上的区别,没必要深究.在其它情况下可能要另当别论了.
页: [1]
查看完整版本: 英语翻译Forconstomers,itistime-andenergy-savingtopurchasewhatevertheywantovertheInternetwithmuchlowerprices.这里的over似乎应翻译为“通过”,可我翻遍了词典,over都没有这个说法啊?