meili 发表于 2022-10-27 15:35:31

英语翻译有个词组quot;生死攸关quot;,它给的翻译是MEANTHEDIFFERENCEBETWEENLIFEANDDEATH,我不知道该怎么用,比如quot;1.在这生死攸关的时刻,他退缩了.2.这个决定攸关TOM的生死,所以他反复考虑了很久.

<p>问题:英语翻译有个词组quot;生死攸关quot;,它给的翻译是MEANTHEDIFFERENCEBETWEENLIFEANDDEATH,我不知道该怎么用,比如quot;1.在这生死攸关的时刻,他退缩了.2.这个决定攸关TOM的生死,所以他反复考虑了很久.
<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">黄永平的回答:<div class="content-b">网友采纳  1.Atthismomentwhichmeansthedifferencebetweenlifeanddeath,hewithdrew.2.ThisdecisionmeansthedifferencebetweenlifeanddeathtoTom,sohehasthoughtitoverandoverforalongtime.
页: [1]
查看完整版本: 英语翻译有个词组quot;生死攸关quot;,它给的翻译是MEANTHEDIFFERENCEBETWEENLIFEANDDEATH,我不知道该怎么用,比如quot;1.在这生死攸关的时刻,他退缩了.2.这个决定攸关TOM的生死,所以他反复考虑了很久.