【Itshouldbeobserved,ofcourse,thatnoschool,vocationornot,ishelpedbyaconfusionoveritspurpose.其中的no是什么作用?该怎么翻译?】
<p>问题:【Itshouldbeobserved,ofcourse,thatnoschool,vocationornot,ishelpedbyaconfusionoveritspurpose.其中的no是什么作用?该怎么翻译?】<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">刘银的回答:<div class="content-b">网友采纳 Noschool这两个词按字典翻译就是没有学校.但是我在美国上学,所以我很常见这两个词.Noschool通俗意思就是'不用去学校',其实就是'不上学'的意思.<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">李鑫杰的回答:<div class="content-b">网友采纳 我主要是想问这里的no和后面的ornot有关系吗?本句的翻译是:不管普通学校还是其他,混淆计算机教学的目的,都不会受益。是no构成了这里的否定吗?即都不会受益<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">刘银的回答:<div class="content-b">网友采纳 是的!<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">李鑫杰的回答:<div class="content-b">网友采纳 那这样改:...thatschool,vocationornot,isnothelpedbyaconfusion...可以吗?<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">刘银的回答:<div class="content-b">网友采纳 只能告诉你这样不行。<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">李鑫杰的回答:<div class="content-b">网友采纳 明白了,谢谢你。
页:
[1]