meili 发表于 2022-10-27 15:24:02

【阅读下面的文言文,完成后面题目。(张)万福,魏州元城人也。自曾祖至父,皆明经,官止县令州佐。万福以祖父业儒皆不达,不喜书,学骑射。年十七八,从军辽东,有功,为将】

<p>问题:【阅读下面的文言文,完成后面题目。(张)万福,魏州元城人也。自曾祖至父,皆明经,官止县令州佐。万福以祖父业儒皆不达,不喜书,学骑射。年十七八,从军辽东,有功,为将】
<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">权永春的回答:<div class="content-b">网友采纳  1.C  2.A  3.C  4.  (1)陛下因为讨伐许杲的事召见我,如果黄河以北那些心怀不轨的将领要叛变,将托付给谁?(得分点:以、贼、属各1分,句意2分)  (2)康自勤聚集军队继续掠夺,沿着淮河一路向东。张万福日夜兼程追赶捕杀他们,(他们)幸存的人有十分之二三。(得分点:拥兵、循、倍道、十二三各1分,句意1分)  1.  分析:  “摄”应为“代理”。答题时最重要的方法是要把实词放回到原文中理解,通则对,不通则错。其他方法有分析形旁推求字义、从字音相同推测通假字、通过语法特征推断词性、用互文见义对照解释前后词、用成语比较推导词义等。  考点:  理解常见文言实词在文中的含义和用法。能力层级为理解B。  2.  分析:  断句前首先要把文章通读几遍,以便对全文内容有整体的感知,把能断开的先断开,然后逐步缩小范围,再集中精力分析难断句,凭借和语境(上下文)的关系,做出相应调整。找虚词、察对话、依总分、据修辞、看对称、找反复、辨句式。本题用排除法容易做,先看“圆令万福摄濠州刺史”为完整句子,不能拆开,排除BC,再看“杲闻即提卒去”也是完整句子,不能拆开,排除D,答案为A。  考点:  理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。  3.  分析:  此题要在准确把握文意的基础上,带着选项回到原文进行比较分析,做出判定。“平定了叛乱”无中生有,原文是说“德宗以万福为濠州刺史,万福驰至涡口,立马岸上,发进奉船,淄青将士停岸睥睨不敢动,诸道继进”,只是保护进奉船,没有平定叛乱,所以选C。做本题要对照原文,注意细节,关注人、事、时、地。设题“雷区”有:曲解文意(错解关键词)、无中生有(文中无此信息)、张冠李戴(写错做事者)、移花接木(不同时、地等做的事搅乱混编)、以偏概全(一点缺点,全盘否定)、言过其实(过高褒扬或贬低)等。  考点:  归纳内容要点,概括中心意思。能力层级为分析综合C。  4.  分析:  本题首先要找出关键字(实词、虚词)、词类活用或句式(判断句、被动句、宾语前置句、定语后置句、介宾短语后置句、省略句等)进行翻译,一般为直译(除一些带有比喻性的词语、借代的词语外),然后再整体翻译,并按现代汉语的规范,达到语句通畅。(1)关键字:“以”译为“因为”,介词;“贼”译为“心怀不轨”;“属”通“嘱”,译为“嘱托,托付”。(2)关键字:“拥兵”译为“聚集军队”;“循”译为“沿着”;“倍道”译为“日夜兼程”;“十二三”译为“十分之二三”。  考点:  理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。  参考译文:  张万福是魏州元城人,从曾祖父到祖父都是明经出身,但官职只到县令、州佐等。张万福因为祖父和父亲都以儒学为业,但仕途都不显达,(所以)不喜欢读书,而去学习骑马和射箭。在十七八岁的时候,(张万福)到辽东参军,得了战功,被提升为将领回来了。多次升迁后官至寿州刺史。州府押送租税到京城,走到颍州地界,被盗贼掠夺,张万福派精锐士兵骑马奔入颍州的地界讨伐盗贼。贼人没料到张万福会到,仓皇紧张之下无法应战,万福将他们全都聚在一起杀掉了。张万福将盗贼掠走的东西全都追缴回来,并把贼人前前后后掠夺来的别人的妻子和孩子以及数以万计的财物、牛马等,都归还给其家人。  张万福被淮南节度使崔圆妒忌,失去了刺史的职位,改任鸿胪卿,凭着节度副使的身份率领一千名士兵镇守寿州。万福并没有因为这个而不满。许杲凭着平卢行军司马的身份率领士兵三千人驻守在濠州不离开,有窥探淮南之意。崔圆命令万福代理濠州刺史,许杲听说后就率领士兵离开了,驻扎在当涂陈庄。贼人攻克了舒州,崔圆又让万福担任舒州刺史,督察淮河南岸的叛贼,张万福连续打败了这伙叛贼。  大历三年,(张万福)被召前往京城。代宗对他说:“听说你的大名,想认识你很久了,并且还要因为许杲叛乱的事烦劳你。”万福跪拜感谢,趁机上前说:“陛下因为讨伐许杲的事召见我,如果黄河以北那些心怀不轨的将领要叛变,将托付给谁?”代宗笑着说:“我们暂且先讨论关于许杲的事,朝廷正要重用你。”当即任命万福担任和州刺史、行营防御使,督察淮河南岸的叛贼。万福到了和州,许杲害怕,把军队转移到上元。许杲到楚州大肆掠夺,节度使韦元甫命令万福讨伐许杲。万福还没到淮阴,许杲已经被他的将领康自勤赶走了。康自勤聚集军队继续掠夺,沿着淮河一路向东。张万福日夜兼程追赶捕杀他们,幸存的人有十分之二三。张万福把许杲、康自勤虏掠的金银妇女等全部缴获,并把这些全都送还各自的家。代宗下诏让本州一千五百名士兵在京西驻防,万福于是兼任和州刺史镇守咸阳。  李正己造反,打算截断江淮路,命令士兵守住埇桥涡口,江淮水路上载有进献财物的船只有一千多只,都停泊在涡口不敢前进。德宗让万福担任濠州刺史,万福骑马奔到涡口,让马停在岸上,命令进奉船出发,(李正己率领的)淄青的将士停留在岸上窥视着,不敢有所行动,各路船只相继并发。(又)改任泗州刺史。因被杜亚嫉妒,被任命为左金吾卫将军。(皇帝)召见万福,德宗(见到他后)惊讶地说:“杜亚说你老迈,你竟然是这样康健呀!”把他的形貌画在凌烟阁(表彰功臣而建筑的绘有功臣图像的高阁)上,多次赏赐他酒馔衣服,并下令让度支登记他家里的人口和牲畜,供给其支出费用。到庆祝的时候,阳城在延英门外等候,天下的人更加尊重张万福。贞元二十一年,万福在左散骑常侍职位上退休。
页: [1]
查看完整版本: 【阅读下面的文言文,完成后面题目。(张)万福,魏州元城人也。自曾祖至父,皆明经,官止县令州佐。万福以祖父业儒皆不达,不喜书,学骑射。年十七八,从军辽东,有功,为将】