关于“赞美老师”的英文谚语“春风化雨润桃李,德艺双馨善其身”是做论文题目的,直译的话会很长不适合做题目,所以请教下是否英文里有现成的类似说法,谚语之类的,可以直接拿来用.
<p>问题:关于“赞美老师”的英文谚语“春风化雨润桃李,德艺双馨善其身”是做论文题目的,直译的话会很长不适合做题目,所以请教下是否英文里有现成的类似说法,谚语之类的,可以直接拿来用.<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">李长征的回答:<div class="content-b">网友采纳 1)Acandlelightsothersandconsumesitself.蜡烛照亮别人毁灭了自己. 2)Teachotherstofishandtheywillfishforalifetime.授人以鱼,不如授人以渔. 3)Liketeacher,likepupil.什么样的老师教什么样的学生. 4)Nomanishiscraft’smasterthefirstday.师傅领进门,修行在个人. 5)Goodpupilsaretobebroughtupbystrictteachers.严师出高徒. 6)Twoheadsarebetterthanone.三人行必有我师. 7)Hewhoteachesmeforonedayismyfatherforlife.一日为师,终身为父. 8)Peachesandplumsarenotmade,thenextfromSeikei.桃李不言下自成蹊
页:
[1]